guia de aran español.! dar gracias si te fue de ayuda xD

Tema en 'MapleStory' iniciado por 21622081, 1 Ene 2010.

  1. 216

    21622081
    Expand Collapse
    Recluta

    Mensajes:
    4
    Me Gusta recibidos:
    0
    Hongos verdes

    [Required] Green Mushrooms (over Lv18 Aran) 1 [Obligatorio] Green Setas (más de Lv18 Aran) 1
    Quest: Quest:
    This is my second gig as an informant, and I need to ask Rowen the Fairy of Ellinia why Green Mushroom have turned aggressive in general? Este es mi segundo concierto como informante, y es que necesito saber Rowen el hada de Ellinia por Green Mushroom se han vuelto agresivos en general?

    Rowen The Fairy El Hada de Rowen
    I don't know how you found that out, but that's absolutely correct. No sé cómo lo descubrió, pero eso es absolutamente correcto. Lately, the Green Mushrooms from the southern forest have been getting more and more violent, which I see as red flags. Últimamente, los hongos verdes de los bosques del sur han sido cada vez más violentos, que veo como banderas rojas. They have gotten really dark these days… Han llegado realmente oscuro en estos días ...

    But from what I hear, this is occurring in many places at an alarming rate, so I looked into the matter, and it turns out It had to do with the puppet they're carrying. Pero de lo que oigo, esto está ocurriendo en muchos lugares a una velocidad alarmante, por lo que ha estudiado la cuestión, y resulta que tenía que ver con la marioneta lo que llevaban. A puppet,.? Una marioneta,.? This is really getting bizarre by the day. Esto es realmente extraño conseguir día a día.
    I don't know if those rumors are true or not, but it may have to do with the recent case of the Green Mushrooms. No sé si los rumores son ciertos o no, pero puede tener que ver con el reciente caso de los hongos Verde. I don't know why you're asking me for the reason behind me sudden violence of Green Mushroom, but if you're just as intrigued as I am, then do you want to help me look into this matter? No sé por qué me está preguntando por la razón detrás de mí, la violencia repentina de Green Mushroom, pero si estás tan intrigado como yo, entonces ¿quieres ayudarme a buscar en este asunto?
    I wanted to see if it really is because of the puppets… so I want you to eliminate 25 Dejected Green Mushrooms and find Dejected Green Mushrooms puppet if you can. Quería ver si realmente es a causa de las marionetas ... así que quiero que eliminar 25 Abatido hongos verdes y encontrar Abatido hongos verdes de títeres, si puede.
    (QUEST ACCEPTED) Thank you. (QUEST ACEPTAN) Gracias. Green Mushroom can be found at Dungeon, Southern Forest iii in The Forest South of Ellinia. Green Mushroom se puede encontrar en el calabozo, en el sur iii bosques en el Sur de bosque de Ellinia. You can enter through the tree hole where Talking Tree stands in front of it. Usted puede entrar a través del hueco de un árbol donde hablar árbol se encuentra en frente de ella. so it wouldn't be too hard to find. por lo que no sería demasiado difícil de encontrar. Thanks in advance. Gracias de antemano.
    Summary Resumen
    Rowen the Fairy stated that shes been hearing a lot of monsters gone wild, and they all seem to have something in common, that being a puppet. Rowen dijo que el Hada shes estado escuchando un montón de monstruos gone wild, y todos parecen tener algo en común, que es una marioneta. Maybe this one might be included as well, so I better eliminate Dejected Green Mushroom, and ill happen to get my hand on a Green Mushroom puppet, I must return it to her. Tal vez esto se podría incluir también, así que mejor eliminar Abatido Green Mushroom, y los malos pasar a obtener la mano en un títere de hongos Verde, tengo que volver a ella.

    Procedure Procedimiento
    1.
    1. Defeat 25 Dejected Green Mushrooms in Tree Dungeon Derrota a 25 Abatido hongos verdes en el Árbol de Dungeon
    2.
    2. Obtain a Devastated Green Mushroom Doll from Dejected Green Mushroom. Obtener una devastada hongos Verde Muñeca de Abatido Green Mushroom.
    3.
    3. Return to Rowen The Fairy after completing the task. Volver a Rowen El hada después de completar la tarea.

    Rowen The Fairy: Rowen El Hada de:
    (QUEST COMPLETED) Wow, did you eliminate all the Dejected Green Mushrooms already? (QUEST COMPLETED) Wow, ¿se eliminan todas las setas Abatido Verde ya? And did you find Green Mushrooms puppets? Y ha encontrado hongos verdes títeres? (REWARD: 1770 EXP) (Recompensa: 1770 EXP)

    I thought it was just a rumor .. Pensé que era sólo un rumor .. but now irs really scaring me. pero ahora realmente me asusta IRS. The puppet were for real. El títere fueron de verdad. We need to know how the puppet got into Green Mushroom. Tenemos que saber cómo se metió en el títere Green Mushroom. If you are willing to help, then please talk to me. Si usted está dispuesto a ayudar, por favor hablar conmigo.
    Tree Witness Árbol Testigo

    [Required] Tree Witness (over Lv18 Aran) 1 [Obligatorio] Árbol testigo (mayor de Lv18 Aran) 1
    Quest: Quest:
    This is my second gig as an informant, and the question remains, who inserted the Este es mi segundo concierto como informante, y la pregunta sigue siendo, que se inserta la
    puppet inside Green Mushroom? títeres dentro Green Mushroom? I better talk to Rowen the Faiiy at Ellinia for some answers. Será mejor que hable con la Rowen Faiiy Ellinia en algunas respuestas.

    Rowen The Fairy: Rowen El Hada de:
    I'm sure Talking Tree, who lives in the southern forest, may have seen who was responsible for placing the puppets In Green Mushroom. Estoy seguro de que hablar de árboles, que vive en la selva sur, pueden haber visto que era responsable de la comercialización de los títeres en Green Mushroom. Please go talk to the kid and find out who did such a hideous thing. Por favor, ir a hablar con el niño y averiguar quién hizo una cosa horrible. A favor from Rowen the Fairy will always do the trick. A favor de Rowen el hada siempre hacer el truco.

    (QUEST ACCEPTED) Talking Tree is a special tree that has been grown since it was just a young plant. (QUEST ACEPTAN) Hablar es un árbol especial que se ha cultivado desde que era sólo una planta joven. It's still young, but it's kindhearted and modest at heart. Es todavía joven, pero es de buen corazón y modesto en el corazón. He'll give you a good answer. Él le dará una buena respuesta.
    Summary Resumen
    Rowen the Fairy believes that Talking Tree of The Forest South of Ellinia may have witnessed someone inserting a puppet inside Green Mushroom, and asked me to ask the tree. Rowen considera que el Hada de árbol que habla del Sur de bosque de Ellinia haya sido testigo de que alguien la inserción de una marioneta dentro de Green Mushroom, y me pidió que pedir al árbol.

    Procedure Procedimiento
    1. 1. Meet Talking Tree at The Forest South of Ellinia Árbol Conoce hablando en el Sur de bosque de Ellinia

    Talking Tree Hablar de árboles
    Did a person just talk directly to the tree? No sólo a una persona hablar directamente con el árbol? You must be really something… Do you not have any friends by chance? Usted debe ser realmente algo ... ¿No tiene amigos por casualidad? Otherwise you wouldn't be talking directly to a tree anyway… What you're here as a favor from Rowen the Fairy? De lo contrario no estaríamos hablando directamente a un árbol de todos modos ... Lo que usted está aquí como un favor de Rowen el hada?

    (..I thought this tree was supposed to be kindhearted and modest at heart..) (.. Pensé que este árbol se suponía que era bondadoso y humilde de corazón ..)
    Rowen the Fairy.. Rowen las hadas .. Sigh, I mean first she plants me at an awkward spot like this, and now shes asking me to do some stuff. Sigh, quiero decir primero que las plantas de mí en un lugar extraño como este, y ahora shes que me pide hacer algunas cosas. Seriously, something's wrong with her, She keeps asking me to gather up the cursed doll and everything. En serio, algo está mal con ella, me sigue pidiendo a recoger la maldita muñeca y todo. Why can she do it herself? ¿Por qué puede hacer ella ella misma? Oh, what's the favor by the way? Oh, ¿cuál es el favor por el camino?
    (Rowen the Fairy must be quite delusional…) (Rowen el hada debe ser absolutamente delirante ...)
    (QUEST COMPLETED) Someone that's responsible for planting the puppet in Green Mushroom… I am not sure. (QUEST COMPLETED) Alguien que es responsable de la plantación de la marioneta en Green Mushroom ... no estoy seguro. I did notice a strange kid dropping by Dungeon, Southern Forest III, and that kid had a puppet in his hand. Me di cuenta de un chico extraño caer por Dungeon, Sur de la Selva III, y ese niño tenía una marioneta en la mano. Hey, come to think of it, ever since that visit, the Green Mushroom seemed much darker than usual. Oye, vamos a pensar en ello, desde esa visita, el hongo verde parecía mucho más oscura de lo normal. (REWARD: 100 EXP) (Recompensa: 100 EXP)
    Is that all you need? Es todo lo que necesita? Okay now leave me alone. Muy bien ahora déjame en paz. Trees need time by themselves. Los árboles necesitan tiempo por sí mismos.
    2nd Gig Completed 2nd GIG Completo

    [Required] 2nd Gig Completed (over Lv18 Aran) 1 [Obligatorio] 2nd Gig Completo (más de Lv18 Aran) 1
    Quest: Quest:
    This is my second gig as an informant and I must relay Talking Trees witness accounts to Rowen the Fairy of Ellinia. Este es mi segundo concierto como informante y debo hablar de relé testimonios Trees a Rowen el hada de Ellinia.

    Rowen The Fairy: Rowen El Hada de:
    So what did Talking Tree say? Entonces, ¿qué Talking Tree decir?

    (I told him what I heard from Talking Tree) (Le dije que lo que he oído hablar de Árbol)
    A kid with a puppet? Un niño con una marioneta? This seems very suspicious. Esto parece muy sospechoso. I am sure the kid's the reason why the Green Mushrooms have gotten violent all of a sudden. Estoy seguro de que el niño es la razón por la que hongos verdes han conseguido violento de repente.
    (QUEST ACCEPTED) How dare the kid wreak havoc on the forest down south. (QUEST ACEPTAN) ¿Cómo se atreve el chico causar estragos en el bosque en el sur. This is really a serious matter. Esto es realmente un asunto serio. Restoring the forest down south will take years… which means I'll have to devote my time to restoring that area now. Restauración de los bosques en el sur, tomará años ... lo que significa que tendré que dedicar mi tiempo a la restauración de esa zona ahora.
    (1 was able to flnd out what caused the changes of Orange Mushroom. Now I should gather up the information and report the results to Tru.) (1 era capaz de FLND lo que causó los cambios de Orange de setas. Ahora debe recoger la información y reportar los resultados a Tru.)
    Summary Resumen
    Rowen the Fairy is sure that the reason behind the change of Green Mushrooms is because of the kid carrying the puppet, and urged to take better care of me south forest Now that this case is all but wrapped up, I better gather up the information and hand them over to Tru. Rowen el Hada está seguro de que la razón del cambio de hongos Verde se debe a que el niño de la realización de la marioneta, e instó a cuidar mejor de mí al sur de los bosques ya que este caso es todo, pero envuelto, es mejor que recoger la información y entregarlos a Tru.

    Procedure Procedimiento
    1. 1. Meet Tru located at Lith Harbor (The Info Shop) Conoce a Tru situado en Lith Harbor (La tienda de Información)

    Tru: Tru:
    Oh. Oh. this time you're back fast. esta vez estás de vuelta rápida. You must be learning the tricks of acquiring information in an efficient manner. Usted debe estar aprendiendo la forma de adquirir información de una manera eficiente. Anyway, so what's the reasoning behind the Green Mushroom acting violent at Ellinia? De todos modos, ¿cuál es el razonamiento detrás de la acción de hongos Verde violentos en Ellinia?

    (I told him what happened in Ellinia, and that the reason behind the Green Mushroom acting out might have to do with the puppet that this kid was carrying around with.) (Le dije lo que pasó en Ellinia, y que la razón detrás de los hongos Verde actuando posible que tenga que ver con los títeres, que este chico llevaba alrededor con.)
    (QUEST COMPLETED) A kid carrying a puppet.. (QUEST COMPLETED) Un niño lleva una marioneta .. that's unusual This proves the theory that someone deliberately planned on changing the monsters to a more violent type… (REWARD: 400 EXP) de que es inusual Esto prueba la teoría de que alguien deliberadamente planificado en el cambio de los monstruos a un tipo más violento ... (recompensa: 400 EXP)
    Okay, thanks for this valuable piece of Information. Bueno, gracias por esta valiosa pieza de la Información. This is what I'd call lucrative Information. Esto es lo que yo llamaría la Información lucrativo.
    Okay, your task is complete, so you should rest up until I call you for another gig. Está bien, su tarea está completa, por lo que debe descansar hasta que te llame para otro concierto. As a bonafide hero, I think it'd be best if you can spend your free time training and gaining some valuable experience needed to return to your old, heroic form. Como un héroe de buena fe, creo que sería mejor si usted puede pasar su tiempo libre, formación y ganando con una valiosa experiencia necesaria para volver a su antigua forma, heroico. Ill let you know by around Level 23. La enfermedad le permite saber en torno al nivel 23. In the mean time, if you find any information on the kid with the puppets, Por el momento, si usted encuentra cualquier información sobre el niño con los títeres,
    By the way. Por cierto. I wonder if the fairies are doing a good job taking care of Green Mushrooms. Me pregunto si las hadas están haciendo un buen trabajo cuidando de hongos verdes. It must be really hard for them to control them all. Debe ser muy difícil para ellos controlar a todos ellos. Maybe it'll be good to ask return to Ellinia and ask if they need a hand. Tal vez será bueno pedir a volver a Ellinia y preguntar si necesitan una mano.

    [EXTRA] Rowen Request 1 [EXTRA] Rowen Solicitud 1


    Quest: Quest:
    I wonder if Rowen the Fairy is doing a good job maintaining the forest. Me pregunto si Rowen el Hada está haciendo un buen trabajo manteniendo el bosque. I better head over to Ellinia to see her. Será mejor que la cabeza hacia Ellinia a verla.

    Procedure: Procedimiento:
    1.
    1. Meet Rowen The Fairy at Ellinia. Conoce Rowen El hada en Ellinia.
    Rowen The Fairy: Rowen El Hada de:
    Apparently, the south forest was where the puppet-carrying kEd appeared, and Talking Tree was the one that said it. Al parecer, el bosque al sur fue donde el títere de transporte de ked apareció, y árbol que habla fue el que lo dijo. When the kid entered the dungeon, he had Devastated Green Mushroom Doll with him, but after he left, he was without it. Cuando el niño entró en el calabozo, que había devastado Green Mushroom Doll con él, pero después se fue, se fue sin él. I'm sure it has to do with making Green Mushroom violent again. Estoy seguro de que tiene que ver con la toma violenta de hongos Verde de nuevo.

    It'd be nice to find me one that's responsible for this, but Talking Tree said that the kid literally shows up everywhere, so catching him red-handed will be difficult for now… but that doesn't mean we are going to let Green Mushrooms be like that. Sería bueno que me encontrara uno que es responsable de esto, pero árbol que habla, dijo que el niño muestra literalmente en todas partes, por lo que atraparlo con las manos será difícil por ahora ... pero eso no significa que vayamos a dejar Verde Setas ser así. We must recover the puppets so we can bring peace back to the south forest Will you please help us? Hay que recuperar los títeres para que podamos devolver la paz a la selva sur Will you please help us?
    (QUEST ACCEPTED) Then l want you to head over to Dungeon, Southern Forest Ill and eliminate some Green Mushrooms. (QUEST ACEPTAN) Entonces quiero que la cabeza sobre a Dungeon, Sur de la Selva III y eliminar algunos hongos verdes. Right now there's a mixture of those monsters, the one's that's corrupted, and the one that's relatively unaffected, so it's hard to tell who actually has the puppet. Ahora hay una mezcla de esos monstruos, la de que es corrupto, y el que está relativamente poco afectada, así que es difícil saber quién tiene realmente el títere.
    But your task is simple. Pero su tarea es simple. Forget about its personality. Olvídese de su personalidad. Just destroy 100 of them Any type of Green Mushroom. Sólo 100 de ellos destruyen cualquier tipo de Green Mushroom. Each one of them is affected by the puppet, whether they like it or not, so it doesn't matter. Cada uno de ellos se ve afectado por la marioneta, les guste o no, así que no importa. Try defeating as much as you can. Trate de derrotar a la medida de lo posible. and gather up as many Devastated Green Mushroom Doll as you can find. y recoger el mayor número devastada Green Mushroom Doll como usted puede encontrar.
    Summary: Resumen:
    It seems like The Forest South of Ellinia has seen another appearance of the kid with the puppet I better eliminate Green Mushroom and retrieve the puppet. Parece que en el Sur de bosque de Ellinia ha visto otro aspecto del niño con el muñeco que será mejor eliminar Green Mushroom y recuperar la marioneta.

    Procedure: Procedimiento:
    1.
    1. Defeat 100 Green Mushrooms (can be mix of Normal and Dejected) Derrota a 100 hongos verdes (pueden ser mezcla de normal y abatidos)
    2.
    2. Obtain a Devastated Green Mushroom Doll from Dejected Green Mushroom Obtener una devastada hongos Verde Muñeca de Abatido Green Mushroom
    3.
    3. Return to Rowen The Fairy in Ellinia. Volver a Rowen El Hada en Ellinia.
    [Tip] Obtain quest Danger! [Sugerencia] Obtener la búsqueda de ¡Peligro! 1-GreenMushroom (kill 99 Green Mushroom) near Sleepywood. 1-GreenMushroom (matar 99 Green Mushroom), cerca de Sleepywood. This allows you to do 2 quest at once, and earn more EXP and level up faster! Esto le permite hacer la búsqueda 2 a la vez, y ganar más EXP y subir de nivel más rápido!
    Rowen The Fairy: Rowen El Hada de:
    I see that you have defeated Green Mushrooms. Veo que han derrotado hongos verdes. Have you also retrieved the Devastated Green Mushroom Dolls? También han recuperado la devastada hongos Verde Dolls?

    (REWARD: 10 All Cure Potion, 2100 EXP) (Recompensa: 10 Todos los poción Cura, 2100 EXP)
    Ahhh, thank goodness. Ahhh, gracias a Dios. Just thinking about re-training these Green Mushroom back to their usual selves will be a draining experience, but at least this brings a source of comfort for me. Sólo de pensar en volver a la formación de estos hongos Verde de nuevo a su ser habitual será una experiencia de drenaje, pero al menos esto trae una fuente de consuelo para mí.
    But there's no way to tell when the kid will come back and drop the puppet once more. Pero no hay manera de saber cuando el niño volverá y caída de la marioneta, una vez más. If he happens to appear In town, Ill call you up for help. Si llega a aparecer en la ciudad, Te llamaré para ayudar.

    [EVENT] The Returned Of Aran [EVENTO] La devuelto de Aran


    The Returned Of Aran (over Lv20 Aran) La devuelto de Aran (más de LV20 Aran)
    Procedure: Procedimiento:

    1.
    1. Train till you reach Level 20 Aran. Tren hasta llegar a nivel 20 de Arán.
    2.
    2. Once you level up, a light bulb appears and double click it. Una vez que subas de nivel, una bombilla de luz aparece y haga doble clic en él.
    3.
    3. Talk to the Maple Administrator to earn your reward! Hable con el administrador de arce para ganar su recompensa!
    Maple Administrator: Maple administrador:
    Hi there, Ayumilove! Hola, Ayumilove! You may have heard by now that Aran has returned to the world of Maple. Es posible que haya oído decir que Aran ha vuelto al mundo de Maple. right? ¿verdad? To celebrate his triumphant return. Para celebrar su regreso triunfal. I, the Maple Adiminstrator, and Lirin, the girl who waited patiently forAran, have a special present for you. Yo, el Adiminstrator Arce, y Lirin, la niña que esperó pacientemente forAran, tienen un regalo especial para usted.

    All Stat +3 , Weapon ATT +3 , Magic ATT +3 , HP +30 , MP + 30 Todos los Est. 3, Armas ATT 3, Magic ATT 3, HP 30, MP + 30
    Once you reach Level 50 as Aran Lirinwill give you a ring that she treasures Una vez que alcanzan el nivel 50 como Aran Lirinwill darle un anillo que ella tesoros

    The item is normally untradeable, but that means only the Arans are allowed to use it, so I decided to do something about it. El tema es normalmente untradeable, pero eso significa que sólo la Arans están autorizados a utilizar, así que decidí hacer algo al respecto.
    I have changed the settings so that her ring can be transferred within the account. He cambiado la configuración para que el anillo puede ser trasladado dentro de la cuenta. The ring cannot be traded with other users, but you can use the ring with different characters on your account. El anillo no se puede comerciar con otros usuarios, pero se puede usar el anillo con diferentes personajes en su cuenta. Did you get all that? Has sacado eso?
    (QUEST COMPLETED) I have just given you the Rien Teleport Ticket, which will allow you to teleport directly to Rien. (QUEST COMPLETED) Me acabo de dar el billete Teleport Rien, que le permite teletransportarse directamente a Rien. where Lirin resides. Lirin donde reside. If you ever become a Level 50 Aran, then use it! Si alguna vez convertido en un nivel de 50 de Arán, a continuación, use it! Now I hope each and every one of you enjoy the festive that come with the return of Aran! Ahora espero que todos y cada uno de ustedes disfrutar de la fiesta que vienen con el regreso de Aran!
    (REWARD: 1 Rein Teleport Ticket) (Recompensa: 1 Rein Teleport Ticket)

    Summary Resumen
    Aran has returned to the world of Maple! Aran ha vuelto al mundo de Maple! Maple Admin and Linn have teamed up to open an event commemorating the return of Aran. Maple Admin y Linn, se han unido para abrir un evento para conmemorar el regreso de Aran. Apparently, f I reach Level 50 as Aran, a special present will be given by Lirin. Al parecer, F, I llegar al nivel 50 como Arán, un regalo especial será dada por Lirin.


    [EXTRA] Rowen Request 2 [EXTRA] Rowen Petición 2


    Rowen Request 2 (over Lv20 Aran) Rowen Solicitud 2 (más de LV20 Aran)
    Quest: Quest:
    I better go see Rowen the Fairy at Ellinia and see if the kid made another appearance at the Será mejor ir a ver a Rowen el hada en Ellinia y ver si el chico hizo otra aparición en el
    south forest. los bosques del sur.

    Rowen The Fairy: Rowen El Hada de:
    I have just received a report that the kid showed up again at the south forest, and this time Talking Tree even warned the kid to stop, only to be told hell break off the branches If he stops the boy from going in, then he just disappeared. Acabo de recibir un informe de que el niño presentó de nuevo en la selva sur y este tiempo hablando de árboles, incluso advirtió al chico que parar, sólo para recibir el infierno romper las ramas Si el niño deja de entrar, entonces simplemente desaparecido.

    It'd be nice to catch the guilty one responsible for all this, but we usually can't This means well have to eliminate Or een Mushrooms and gather up Devastated Green Mushroom Doll again. Sería bueno para coger a los culpables responsable de todo esto, pero por lo general no puede Esto significa que así tiene que eliminar o een Setas y recoger devastada Green Mushroom Doll nuevo. And just like last time, you can just defeat whatever Green Mushroom you see, regardless of others. Y al igual que la última vez, sólo puede derrotar a cualquier Green Mushroom ves, independientemente de los demás.
    (QUEST ACCEPTED) Now please head over to Dungeon, Southern Forest III once more. (QUEST ACEPTAN) Ahora, por favor diríjase a Dungeon, Bosque Sur III, una vez más. There, I want you to eliminate 100 Green Mushrooms. No, quiero que eliminar 100 hongos verdes. regardless of their personality, and retrieve Devastated Green Mushroom Doll as well. , independientemente de su personalidad, y recuperar devastada Green Mushroom Doll también. We already did this before, so It won't take too long. Ya lo hicimos antes, por lo que no tardará demasiado.
    Summary Resumen
    Rowen the Fairy stated That The kid with the puppet appeared once again at Dungeon. Rowen el Hada declaró que el niño con el muñeco apareció una vez más en el calabozo. Southern Forest III, and asked me if I could eliminate Green Mushroom while retrieving the puppet once more. Forestal del Sur III, y me preguntó si yo podría eliminar Green Mushroom al recuperar el títere una vez más.

    Procedure Procedimiento
    1.
    1. Defeat 100 Green Mushroom at Dungeon Southern Forest III Derrota a 100 Green Mushroom en el calabozo Sur de la Selva III
    2.
    2. Obtain 1 Devastated Green Mushroom Doll from Dejected Green Mushroom. Obtenga 1 devastada Green Mushroom Muñeca de Abatido Green Mushroom.
    3.
    3. Return to Rowen The Fairy. Volver a Rowen el hada.
    [Tip] Obtain a quest from Arwen The Fairy (over Lv15). [Sugerencia] Obtener una búsqueda de Arwen El hada (más de LV15). It's a quest that requires you to defeat 100 Green Mushrooms. Es una búsqueda que requiere que la derrota 100 hongos verdes. Taking up this quest will earn additional EXP while proceeding with Aran Quest. Retomando esta búsqueda obtendrá CAD adicionales mientras se procede con Aran Quest. [Note] Each Green Mushroom and Dejected Green Mushroom provides 26 EXP. [Nota] cada hongo Verde y abatido Green Mushroom ofrece 26 EXP. Defeating 100 of Green Mushrooms of any personality provides you with 2600 EXP. Derrotar a 100 de hongos verdes de cualquier personalidad te ofrece 2600 EXP.
    Rowen The Fairy: Rowen El Hada de:
    Did you manage to elliminate Green Mushroom and retrive Devastated Green Mushroom Doll? Hiciste para elliminate Green Mushroom y Green Mushroom Retrive devastada Doll? hah… I apologize for keep making the same request over and over again. ja ... Me disculpo por seguir haciendo la misma petición y una y otra vez.

    (REWARD: 20 All Cure Potion, 2500 EXP) (Recompensa: 20 Todos los poción Cura, 2500 EXP)
    We have already retrieved Devastated Green Mushroom Doll three times already. Ya hemos recuperado devastada Green Mushroom Doll tres veces. I don't see what the reason is behind making Green Mushroom more violent, but d like nothing more than for that kid to stop showing around causing trouble. No veo cuál es la razón detrás de hacer Green Mushroom más violentos, pero gustaría nada más que para ese niño a dejar de mostrar en torno a causar problemas.
    (NOTE): To reach Lv20 Aran quickly, do Kerning Party Quest, it rewards lots of EXP. (NOTA): Para llegar a LV20 Aran rápidamente, hacer Kerning Parte Quest, premia los lotes de EXP.

    [Skill] The Puppeteer's Invitation [Habilidad] Invitación del titiritero


    [Skill] The Puppeteer's Invitation 1 (over Lv22 Aran) [Habilidad] Invitación del titiritero 1 (más de Lv22 Aran)
    Quest Quest
    A mysterious figure initiates a conversation… Una misteriosa figura inicia una conversación ...
    Procedure: Procedimiento:

    0.
    0. When you reach level 20 as Aran, a lightbulb appears above your character. Al llegar a nivel 20 como de Aran, una bombilla aparece encima de tu personaje.
    1.
    1. Double click the light bulb to proceed with the quest. Haga doble clic en la bombilla de luz para continuar con la búsqueda.
    2.
    2. Francis teleports you to his Puppeteer's Cave Hidden Street where he talks to you. Francisco le teletransporta a su cueva titiritero Hidden Street, donde se habla con usted.
    3.
    3. After talking to Francis, visit Tru to inform him about this matter. Después de hablar con Francis, visite Tru para informarle sobre este asunto.
    Shadow: Sombra:
    Hey, aren't you the one that used to be in Ellinia? Hey, ¿no es la que solía ser en Ellinia? So I finally found you! Así que finalmente te encontré! Do you know how long it took for me to finally find you? ¿Sabes cuánto tiempo tomó para mí, para finalmente encontrar?

    (Who are you?) (¿Quién eres?)
    Me? Me? If you want to know, then you should stop by my cave. Si desea saber, entonces usted debe pasar por mi cueva. I'm even sending you a formal invitation. Incluso estoy enviando una invitación formal. The moment you accept It, you'll be sent directly to my cave. En el momento en que la acepte, será enviado directamente a mi cueva. Ill be waiting for you. La enfermedad esté esperando por usted.
    Summary Resumen
    When I decided to accept an invitation from a mysterious figure, I found myself arriving at a strange-looking cave! Cuando decidí aceptar la invitación de un misterioso personaje, me encontré de llegar a una extraña apariencia cueva! And Inside the cave.., Is the kid with the puppet' That's the kid responsible for manipulating the monsters in Henesys and Ellinia? .. Y dentro de la cueva, es el chico con el títere "Ése es el chico encargado de la manipulación de los monstruos de Henesys y Ellinia? I better talk to the kid and see whats up. Será mejor que hable con el niño y ver cuál está para arriba.

    Francis: Francisco:
    (QUEST ACCEPTED) I'm Francis, the puppeteer behind Black Wings. (QUEST ACEPTAN) Soy Francisco, el titiritero detrás de Negro Wings. How dare you pick out the puppets that I have planted! ¿Cómo te atreves a elegir a los títeres que he plantado! It's really disturbing to think that you're on my way. Es muy perturbador pensar que estás en mi camino. but I'll have to let you slide for now. pero voy a tener que dejar que se desliza por el momento. The next time I find you do this..however. La próxima vez que me parece que hace esto .. sin embargo. I will make sure to make your life a living hell, in the name of the Black Wizard. Me aseguraré de que para hacer su vida en un infierno, en el nombre del asistente Negro.

    (QUEST COMPLETED) (…Black Wings? In his way? Whats going on? What has finding puppets from the monsters and Black Wizard have to do with this? I better talk to Tru about this.) (QUEST COMPLETA) (... Negro alas? En su camino? ¿Qué pasa? ¿Qué ha encontrar marionetas de los monstruos y Negro Asistente tienen que ver con esto? Hablo mejor Tru sobre esto.)

    [Skill] Puppeteer's Warning [Habilidad] Aviso titiritero


    [Skill] Puppeteer's Warning (over Lv22 Aran) [Habilidad] Aviso titiritero (más de Lv22 Aran)
    Procedure Procedimiento

    1.
    1. Talk to Tru who is located in Lith Harbor within a shop (Info Shop) Hable con Tru, que se encuentra en Lith Harbor dentro de una tienda (Información de la tienda)
    Tru: Tru:
    Hmmm? Hmmm? I still haven't found a right kind of information for you.. Todavía no he encontrado un tipo adecuado de información para usted .. well do you need me for anything else? y qué me necesitas para algo más? Or a juicy information that I should know…? O una jugosa información que debo saber ...?

    (1 told him of the time I encountered the master puppeteer Francis) (1 le dijo que el tiempo me encontré con el maestro titiritero Francisco)
    Francis, the puppeteer of Black Wings Okay, now this all makes sense The Orange Mushroom crisis In Henesys, and the Green Mushroom crisis in Ellinia are all done by the same guy. Francis, el titiritero de Negro Wings Bien, ahora todo esto tiene sentido, la crisis de Orange setas en Henesys, y la crisis Green Mushroom en Ellinia están todas hechas por el mismo tipo. But wait… are you telling me he also talks to the Black Wizard? Pero espera ... ¿Me estás diciendo que también habla con el Asistente de Negro?
    (QUEST ACCEPTED) Now that I think of it… I do remember a report saying that there's a group that's trying to revive the Black Wizard. (QUEST ACEPTAN) Ahora que lo pienso ... me acuerdo un informe diciendo que hay un grupo que está tratando de revivir el Asistente para Negro. I thought it was bogus, but now… that seems quite legit Are they really trying to resurrect the Black Wizard? Pensé que era falsa, pero ahora ... que parece muy de fiar ¿Son realmente tratando de resucitar el Asistente de Negro? Is the prophecy holding true? Es la profecía explotación verdad?
    I think Black Wings is worth looking into now It seems like a discreet organization, but… there's no way they can escape the information web that I have set out all over this island. Creo Negro Wings vale la pena estudiar ahora parece como una organización discreta, pero ... no hay manera de que puedan escapar de la web la información que he expuesto en toda la isla. Ill let you know when I find out something thats relevant. La enfermedad le permiten saber cuándo puedo saber thats algo relevante. You should head over to Rien and tell Lirin what has happened here. Usted debe dirigir hacia Rien Lirin y decirle lo que ha sucedido aquí.
    The return of the hero, the group that follows the Black Wizard, and the prophecy… the three seem to go hand in hand. El regreso del héroe, el grupo que sigue el Asistente Negro, y la profecía ... los tres parecen ir de la mano. As someone who revived the hero, Lirin has a right to know about this as well. Como persona que revivió el héroe, Lirin tiene derecho a saber sobre esto. As someone that had studied the heroes for a long time, Lirin may be of great help. Como alguien que ha estudiado los héroes por un largo tiempo, Lirin puede ser de gran ayuda.
    Summary Resumen
    He decided that since the Black Wings is an organization that strives to resurrect the Black Wizard, These information must be parlayed to Urin as well, and asked me to do so to her. Se decidió que, puesto que las alas Negro es una organización que se esfuerza por resucitar el Asistente Negro, esta información debe ser apostado a Urin así, y me pidió que lo hagan a ella. In the mean time, Tru plans on utilizing his network as an information merchant to the fullest and gamer up as much information on Black Wings as possible Por el momento, Tru los planes sobre la utilización de su red, como un comerciante de la información al máximo y como jugador de mucha información sobre Negro Alas de lo posible

    Procedure Procedimiento
    1.
    1. Meet Lirin at Rein to inform her about this matter. Conoce Lirin de Rein que le informara sobre este asunto.
    Lirin: Lirin:
    What is it? ¿Qué es? Mr Truth sent me a message saying that you've been training diligently at Victoria Island, while helping him outwith his work What is it? Sr. Verdad me envió un mensaje diciendo que usted ha estado entrenando con diligencia en la Isla Victoria, mientras le ayuda fuera de su trabajo ¿Qué es? …What? ... ¿Qué? Black Wings? Negro alas?

    (I told her the story on the puppeteer and Black Wings, and their mission.) (Le conté la historia sobre el titiritero y Negro Wings, y su misión.)
    I see. Ya veo. .1 didn't know there was such a group. .1 No sabía que era un grupo. They should know That lt,sa risky proposition just thinking about resurrecting Black Wizard in the world of Maple, and yet they're doing just that mars just being ignorant. Deben saber que la TL, SA propuesta arriesgada sólo pensar en la resurrección de Negro Asistente en el mundo de Maple, y sin embargo estamos haciendo eso Marte sólo ser ignorante.
    That, that's true.. .. Eso, eso es cierto (Kind of scared me with the way she talked there.) (Kind of me asustó con la forma en que habló allí.)
    The Book of Prophecy only stated that the hero will be resurrected and battle with the Black Wizard. El Libro de la Profecía sólo se indicaba que el héroe serán resucitados y la batalla con el Asistente Negro. I wasn't sure if itwas true, since that was all that was to it, but this confirms it that the Black Wizard is still around. Yo no estaba seguro de si Itwas cierto, ya que era todo lo que era, pero esto confirma que el Asistente Negro todavía está alrededor.
    (Aren't you scared?) (¿No tiene miedo?)
    Scared? ¿Asustado? No way. De ninguna manera. Who cares if the Black Wizard shows up again, since you're here to protect us all, no? A quién le importa si el Asistente Negro se muestra de nuevo, ya que estás aquí para protegernos a todos, ¿no? If nothing else, this makes me realy want to prepare you for the big encounter. Si nada más, eso me hace realmente quieren prepararse para el encuentro grande. Ah, that reminds me, I found this skill. ¡Ah, eso me recuerda, me encontré esta habilidad. Would you like to take a look? ¿Le gustaría echar un vistazo?
    (QUEST COMPLETED) (I managed to remember the Pole Arm Booster skill!) (REWARD: 3900 EXP) (QUEST COMPLETA) (me las arreglé para recordar el brazo Polo Booster habilidad!) (RECOMPENSA: 3900 EXP)

    This was a skill that was found at an ancient script that was undecipherable. Esta fue una habilidad que se encontró en una antigua escritura que era indescifrable. I had a feeling it might have been a skill that you used to use, and I guess I was right This skill may not be much right now, but I'm sure you'll soon find a way to regain your old form with it. Tenía la sensación de que podría haber sido una habilidad que utilizó para el uso, y creo que tenía razón Esta habilidad no puede ser mucho más ahora, pero estoy seguro de que pronto encontrará una forma de recuperar su antigua forma con ella .
    I don't know if you notice, but you are steadily becoming more powerful, and I will be here to keep you going, so what is there to be afraid of? No sé si se nota, pero son cada vez más poderoso, y yo estaré aquí para seguir jugando, así que ¿qué hay que tener miedo? You wont lose this battle, you know. Usted no perder esta batalla, ya sabes. You didn't emerge from ice for hundreds of years only to lose to the Black Wizard. Usted no surgió de hielo durante cientos de años, sólo para perder el Asistente Negro. right? ¿verdad? Its time for you to finish him of once and for all! Su tiempo de que para acabar con él de una vez por todas!
    And in order to do that, there's only one thing you can do, and that Is to train, train and train! Y para hacer eso, sólo hay una cosa que puedes hacer, y que es el de formar, entrenar y entrenar! Head over to Victoria Island and keep training. Dirígete a la Isla Victoria y mantener la formación. Lets make sure you become so powerful that the Black Wizard doesn't even stand a chance! Le permite asegurarse de que usted se convierte en tan poderosa que el Asistente Negro ni siquiera una oportunidad!
    Summary Resumen
    Lirin stated that me fact mat an organization like Black Wings exist means the Black Wizard is well on his way towards resurrection, and that I must train that much harder to retain my old, heroic form and handle the Black Wizard. Lirin dijo que me mate hecho de una organización como las alas de Negro existen: el Asistente Negro está bien en su camino hacia la resurrección, y que debo entrenar mucho más difícil de mantener a mi viejo, la forma heroica y manejar el Asistente Negro. She then taught me a skill that she deciphered through an old book called Pole Arm Booster! Luego me enseñó una técnica que se descifra a través de un viejo libro llamado Pole Arm Booster!


    [Required] 3rd Informant Gig [Obligatorio] 3 Informante Gig


    [Required] 3rd Informant Gig (over Lv23 Aran) [Obligatorio] 3 Informante Gig (más de Lv23 Aran)
    Quest: Quest:
    I have now reached Level 23, which means Tru will alert me on the third gig as an informant. He llegado a nivel 23, lo que significa Tru alerta mí en el concierto de tercero como informante. I better head over to Lith Harbor and talk to Tru. Será mejor que la cabeza hacia Lith Harbor y hablar con Tru.
    Procedure Procedimiento

    1.
    1. Meet Tru at Lith Harbor Info Shop. Conoce a Tru en Lith Harbor Información de la tienda.
    Tru: Tru:
    How's the training gong for you? ¿Cómo está la formación gong para usted? I have a new set of information that you'll need to gather up for me, Lately, Smirking Ghost Stumps have been acting strange at Perion… Doesn't this sound familiar? Tengo un nuevo conjunto de información que tendrá que reunir para mí, últimamente, sonriendo tocones Ghost han estado actuando extraño al Peñón ... ¿No suena familiar? The puppeteer Is at it again, doing the same thing at Henesys and Ellinia. El titiritero es en él otra vez, a hacer lo mismo en Henesys y Ellinia.

    If you want details. Si desea obtener más información. you should talk to 10 Boogies. usted debe hablar al 10 de boogies. who's at Perion. ¿Quién está en Peñón. She works at an excavation site, so she might know some things about this. Ella trabaja en un sitio de excavación, por lo que podría saber algunas cosas acerca de esto.
    (QUEST ACCEPTED) You know where Perion Is, right? (QUEST ACEPTAN) ¿Sabes dónde Peñón, ¿verdad? I'm sure you're quite familiar with Victoria Island, It's located at the very north of Victoria Island, There, flnd the cutest girl you see there, and shell be the one. Estoy seguro de que está muy familiarizado con la Isla Victoria, se encuentra en el extremo norte de la Isla Victoria, Allí, FLND la niña más linda que ves ahí, y ser la cáscara. Her name's a bit strange, but yes, she's a girl. Su nombre es un poco extraño, pero sí, ella es una niña.
    Summary Resumen
    Tru seemed to suspect that the Ghost Stump case n Penon s awfully similar to the ones in Henesys and Ellinia, and asked me to gain some information on this case For details, Ill have to head over to Penon and talk to 10 Boogies… Tru parecía sospechar que el Espíritu Stump Asunto N Peñón s tremendamente similares a los de Henesys y Ellinia, y me pidió para obtener alguna información sobre este caso para los detalles, la enfermedad tiene en la cabeza a más de Peñón y hablar a 10 Boogies ...

    Procedure Procedimiento
    1.
    1. Meet 10 Boogies in Perion. Conoce a 10 Boogies en Peñón.

    10 Boogies: 10 Boogies:
    (QUEST COMPLETED) Ahhh. (QUEST COMPLETED) Ahhh. Are you Aran by chance? ¿Es usted Aran por casualidad? I have heard good things about you through Tru. He oído buenas cosas sobre usted a través de Tru. I hear that you're here to help out on whats going on at the excavation site (REWARD: 400 EXP) He oído que usted está aquí para ayudar en ¿Qué pasa en el sitio de la excavación (recompensa: 400 EXP)


    [Required] Ghost Stumps [Obligatorio] tocones Ghost


    [Required] Ghost Stumps (over Lv23 Aran) [Obligatorio] tocones Ghost (más de Lv23 Aran)
    Quest: Quest:
    This is my third gig as an information and this one involves studying the suddenly-suspicious Smirking Ghost Stump with 10 Boogies of Perion. Este es mi tercer concierto de la información y ésta comprende el estudio de repente-sospechosas Stump Ghost sonriendo con 10 Boogies del Peñón. I better talk to 10 Boogies. Será mejor que hable con 10 Boogies.
    Procedure Procedimiento

    1.
    1. Talk to 10 Boogies to start the quest! Hable con 10 Boogies para iniciar la búsqueda!
    10 Boogies: 10 Boogies:
    I have been spending some hme investigating the strange turn of events that have taken place here at Excavation Site I and Smirking Ghost Stump suddenly becoming violent is one of those issues. He pasado algunos HME investigando el extraño giro de los acontecimientos que han tenido lugar aquí, en la excavación del sitio I y sonriendo Stump Espíritu de repente se muestra violento es una de esas cuestiones. I was having a hard time doing all this by myself but now that you have offered to help, I can finally breathe a sigh of relief. Yo estaba teniendo dificultades para hacer todo esto por mí mismo, pero ahora que se han ofrecido a ayudar, por fin puedo respirar un suspiro de alivio. Thanks for coming, and let's do this. Gracias por venir, y vamos a hacer esto.

    Alter a number of tests, I came up with the conclusion that the Ghost Stump acted strange because of this strange puppet called Smirking Ghost Stump Doll. Después de un número de pruebas, se me ocurrió con la conclusión de que el Espíritu Stump actuaba extraño, porque de este títere extraña llamada sonriendo Ghost Stump Doll. This means well have to eliminate Smirking Ghost Stumps and remove the Smirking Ghost Stump Doll as well. Esto significa también que eliminar sonriendo tocones Ghost y quitar la sonriendo Ghost Stump Doll también. Maybe defeating a 100 would help you find one? Tal vez la derrota de un 100 que le ayudará a encontrar uno?
    (QUEST ACCEPTED) It hasn't been long since Ghost Stumps went crazy, so (QUEST ACEPTAN) No ha sido desde hace mucho tiempo tocones fantasma se volvió loco, por lo que
    frankly I am not sure which one of the two, whether it be Smirking Ghost Stump or Ghost Stump, actually carries the puppet.
    Francamente, no estoy seguro de que uno de los dos, ya sea haciendo una mueca Stump Ghost o Ghost Stump, en realidad lleva a la marioneta.
    So I don't know how the personalities play out, but I just suggest eliminating any form of Ghost Stump. Así que no sé cómo las personalidades jugar, pero acabo de sugerir la eliminación de toda forma de Stump Ghost. Oh by the way, if you manage to defeat all 100 of them, but come away with out a puppet, then just come back here. Oh, por cierto, si consigues derrotar a todos los 100 de ellos, pero salir con un títere, a continuación, acaba de regresar aquí. There might be a different reason for it, then. Puede haber una razón diferente para él, entonces.
    Summary Resumen
    10 Boogies seemed to already know that the reason for Smirking Ghost Stump's erratic behavior is because of the puppet, and asked me to enter Excavation Site I and defeat 100 Smirking Ghost Stumps while retrieving Smirking Ghost Stump's puppet, but she also told me If I can find the puppet after a 200 casualties, then I can just return to her, with no problem. 10 Boogies parecía ya sabe que la razón por la conducta errática sonriendo Ghost Stump es causa de la marioneta, y me pidió para entrar en la excavación del sitio I y la derrota 100 sonriendo tocones Ghost al recuperar títere sonriendo Ghost Stump, pero ella también me dijo que si puede encontrar la marioneta después de 200 víctimas, entonces sólo puede regresar a ella, sin ningún problema.

    Procedure Procedimiento
    1.
    1. Defeat 100 Ghost Stumps at Excavation Site 1 (see picture below) Derrota 100 Ghost tocones en las excavaciones del sitio 1 (ver imagen inferior)
    2.
    2. Return to 10 Boogies after completing the task. Volver a 10 Boogies después de completar la tarea.
    NOTE: Ghost Stumps can be any personality, either normal or smirking.
    NOTA: Los tocones Ghost puede ser de cualquier personalidad, ya sea normal o sonriendo.
    NOTE: You complete the quest without having doll dropped from Ghost Stump.
    NOTA: completar la misión sin haber caído de muñeca Stump Ghost.

    10 Boogies: 10 Boogies:
    (QUEST COMPLETED) I see that you have defeated 100 Smirking Ghost Stumps by yourself. (QUEST COMPLETED) Veo que han derrotado a 100 tocones Ghost sonriendo por ti mismo. Did you happen to find the puppet? Se le ocurrió encontrar la marioneta? What.. ¿Qué .. no puppet to be seen? títere para no ser visto? (REWARD: 3900 EXP) (Recompensa: 3900 EXP)

    Hmmm. Hmmm. I knew something wasn't right The monitor said that the puppet is here somewhere, but it wasn't moving at all. Sabía que algo no estaba bien El monitor dijo que el títere está aquí en alguna parte, pero no se movía en absoluto. Maybe they're using another way to make Smirking Ghost Stump look suspicious. Tal vez se están utilizando otra manera de hacer sonriendo Stump Ghost sospechoso.
    I'll think of another way to spot this. Voy a pensar en otra manera de ver esto. In the mean time, how are you doing with the leveling up? Por el momento, ¿cómo te va con la nivelación de arriba? I'll see you at Level 24. Te veré en el Nivel 24.
    Summary Resumen
    I wound up defeating 200 Smirking Ghost Stumps, to no avail. Acabé derrotar 200 tocones Ghost sonriendo, sin éxito. 10 Boogies stresses that Smirking Ghost Stump is being detected somewhere nearby, but it's not moving 10 Boogies subraya que sonriendo Ghost Stump se detecta en algún lugar cercano, pero no se está moviendo


    [Required] Find the Puppet [Obligatorio] Encuentra la Títeres


    [Required] Find the Puppet (over Lv24 Aran) [Obligatorio] Encuentra la Marioneta (más de Lv24 Aran)
    Quest: Quest:
    This is my third gig as an informant, and I'm here at Perion with 10 Boogies, investigating the causes by Smirking Ghost Stump's erratic behavior. Esta es mi tercera actuación como informante, y estoy aquí en el Peñón, con 10 boogies, la investigación de las causas por las sonriendo comportamiento errático Ghost Stump's. I better go talk to 10 Boogies Será mejor ir a hablar a 10 Boogies

    10 Boogies: 10 Boogies:
    I am quite certain the puppet plays a part in Smirking Ghost Stump acting strange. Estoy bastante seguro de que el títere tiene un papel en Ghost sonriendo Stump actuando de manera extraña. This monitor catches the force of darkness emanating from the puppet, and displays it on the screen. Este monitor de las capturas de la fuerza de la oscuridad que emana de la marioneta, y la muestra en la pantalla. If the puppet was inside Smirking Ghost Stump, then it would have been moving, but look, it's not moving at all. Si el títere estaba dentro sonriendo Stump Espíritu, entonces se han estado moviendo, pero mira, no se está moviendo en absoluto.

    That means the puppet is somewhere around Smirking Ghost Stump. Eso significa que el títere está en alguna parte alrededor sonriendo Stump Ghost. but not necessarily inside its bony, Nearby the excavation site, you'll see a pile of relics lying around. , pero no necesariamente dentro de su hueso, cercanos al sitio de la excavación, verás un montón de reliquias que están alrededor. Maybe the kid hid in somewhere in between. Tal vez el chico se escondió en algún punto intermedio.
    In order to stop Smirking Ghost Stump from going any further, well have to defeat them all and retrieve the puppet. A fin de detener sonriendo Stump Ghost de ir más lejos, así que derrotar a todos y recuperar la marioneta. Your task right now Is to head over to Excavation Site I, blast all the piles of relic, and find Smirking Ghost Stump Doll for all of us. Su derecho tarea ahora es la cabeza más a las excavaciones del sitio I, la explosión todos los montones de reliquia, y encontrar sonriendo Ghost Stump Doll para todos nosotros. The monitor shows that there are 5 puppets out there. El monitor muestra que hay 5 títeres por ahí. Please retrieve them all. Por favor, recuperar a todos ellos.
    (QUEST ACCEPTED) Urn… you don't know how to break down a pile of relics? (QUEST ACEPTAN) Um ... no sé cómo romper un montón de reliquias? Just use a regular attack on it. Sólo tiene que usar un ataque regular en él. and the pile will crumble. y el montón se derrumbará.
    Summary Resumen
    10 8ooies told me the reason behind Smirking Ghost Stumps erratic behavior is because of the puppet, and states that the puppet is not necessarily inside Smirking Ghost Stump's body, but somewhere outside. 10 8ooies me dijo la razón detrás sonriendo tocones Ghost comportamiento irregular se debe a la marioneta, y afirma que el títere no es necesariamente dentro del cuerpo sonriendo Ghost Stump, pero en algún lugar fuera. I better break apart the pile of relics In Excavation Site 1 and find Smirking Ghost Stump Doll. Será mejor que rompen la pila de restos en la excavación del sitio 1 y encontrar sonriendo Ghost Stump Doll.

    Procedure Procedimiento
    1.
    1. Visit Excavation Site 1 and use regular attack to break Relic. Visita la excavación del sitio 1 y el uso regular de ataque para romper Reliquia.
    2.
    2. Obtain 5 Smirking Ghost Stump Doll from Relic. Obtener 5 Ghost sonriendo Stump Muñeca de Relic.

    10 Boogies: 10 Boogies:
    Wow, you managed to find all the Smirking Ghost Stump Dolls around the area. Wow, se las arregló para encontrar todos los sonriendo Ghost Stump Muñecas alrededor de la zona. Okay this one is going straight to the report (REWARD: 4500 EXP) Bueno éste va directamente al informe (Recompensa: 4500 EXP)

    First, well have to wrap up this project. En primer lugar, así que para concluir este proyecto. and it'll take a bit of time, so I want you to stop by later, around when you turn Level 27. y va a tomar un poco de tiempo, así que quiero que pase por más tarde, cuando usted gira alrededor de nivel 27.
    Summary Resumen
    I was able to find all of the Smirking Ghost Stump Dolls. Fui capaz de encontrar todos los sonriendo Ghost Stump Dolls. 10 Boogies seemed genuinely shocked that the puppets were used in that method as well, and told me she had to start writing a report on this. 10 Boogies parecía genuinamente sorprendido de que los títeres se utilizan en este método, así, y me dijo que tenía que comenzar a escribir un informe sobre este. A report? Un informe?


    3rd Gig Completed 3 Gig Completo


    [Required] 3rd Gig Completed (over Lv25 Aran) [Obligatorio] 3rd Gig Completo (más de LV25 Aran)
    Quest: Quest:
    This is my third gig as an informant, and this one involved investigating the suddenly-erratic Smirking Ghost Stump at Perion, and with the help of 10 Boogies, we were able to locate the cause behind this madness. Esta es mi tercera actuación como informante, y ésta consistió en investigar la irregularidad de repente-Stump Ghost sonriendo al Peñón, y con la ayuda de 10 boogies, hemos sido capaces de localizar la causa de esta locura. The case seems to be nearing its end. El caso parece estar llegando a su fin. I better go talk to 10 Boogies. Será mejor ir a hablar a 10 Boogies.
    Procedure: Procedimiento:

    1.
    1. Meet 10 Boogies at Perion Conoce a 10 Boogies en Peñón
    10 Boogies: 10 Boogies:
    I think this taught me a number of things. Creo que esto me enseñó una serie de cosas. 1st. 1. Anytime there's a group of monsters mat have suddenly turned violent there's ALWAYS a puppet involved. Cada vez que hay un grupo de monstruos estera de repente se tornó violenta siempre hay un muñeco en cuestión. 2nd, these puppets don't necessarily have to be inside the monster's body to be controlled. 2 ª, estas marionetas no necesariamente tienen que ser dentro del cuerpo del monstruo para ser controlado. It just needs to be in the vicinity of the monsters to be controlled by the puppeteer… And 3rd, The puppeteer does not control monsters in one area. Sólo tiene que estar en la vecindad de los monstruos a ser controlado por el titiritero ... y 3 º, el titiritero no tiene control sobre los monstruos en un área. He somehow controls the monsters that are in all parts of Victoria Island! De alguna manera los controles de los monstruos que están en todas partes de la Isla Victoria!

    (QUEST ACCEPTED) Thank you so much for your help. (QUEST ACEPTAN) Muchas gracias por su ayuda. Aran, Your help was very much appreciated. Aran, Su ayuda fue muy apreciada. Please ve my thanks to Tru as well. Si no ve mi agradecimiento a Tru también. By the way, when do I have to mail in this report.? Por cierto, ¿cuándo tengo que enviar por correo en este informe.? Oh, don mind me, I was just talking to myself. Oh, no te preocupes por mí, yo estaba hablando a mí mismo.
    Summary Resumen
    10 Boogies states that the puppet doesn't necessarily have to be inside the monster's bodyto function, but just in the vicinity, and will take measures to beef up me security so the kid with the puppets will never be allowed within Perion ever again This concludes the case, and I am going to send me information to Tru. 10 estados Boogies que el títere no tiene necesariamente que estar dentro de la función bodyto del monstruo, pero sólo en la vecindad, y tomará medidas para reforzar mi seguridad para que el niño con los títeres nunca se permitirá dentro de Perión nunca más esto concluye el caso, y yo voy a enviar mi información a Tru.

    Procedure Procedimiento
    1.
    1. Meet Tru at Lith Harbor Info Shop Conoce a Tru en Lith Harbor Información de la tienda
    Tru: Tru:
    Hey mere. Hey simple. hero! héroe! How are you doing? ¿Cómo estás? Did you take care or some things with 10 Boogies? ¿Te encargaste o algunas cosas con 10 Boogies?

    (I told him what happened at Penon where 10 Boogies summarized the whole ordeal.) (Le dije que lo que pasó en Peñón donde el 10 Boogies resumió la prueba entera.)
    Hmmm,.. Hmmm, .. I see. Ya veo. Okay, Ill contact my informants from all over Victoria Island so we can close in on the puppeteer. Está bien, póngase en contacto con mis malos informantes de toda la Isla Victoria, para cerrar en el titiritero. (REWARD: 400 EXP) (Recompensa: 400 EXP)
    Anyway, this is like the third or fourth time that you have stepped in and messed with their plans. De todos modos, esto es como la tercera o cuarta vez que ha intervenido y ensuciado con sus planes. I'm sure the puppeteer will do something about it. Estoy seguro de que el titiritero que hacer algo al respecto. You even ignored his warning once. Incluso ignoró su advertencia de una vez. I have a feeling he might find you first before we find him. Tengo la sensación de que podría encontrar por primera vez antes de que lo encontremos. Brace for possible attack. Se preparan para resistir un posible ataque.
    I'll keep looking into leads that connect to the puppeteer or the Black Wings. Voy a seguir buscando en las pistas que conectan a la marionetista o las alas Negro. In the mean time, how about spending some hme training? Por el momento, ¿qué tal pasar un HME formación? Ill see you around Level 28. Ill see you around Nivel 28.
    Summary Resumen
    I reported what happend at Perion to Tru, and this concluded the third informant gig. Me informó de lo happend en Peñón de Tru, y este concierto concluyó el informante de terceros.

    Procedure Procedimiento
    1.
    1. Meet 10 Boogies to proceed with the next step. Conoce a 10 Boogies para proceder con el siguiente paso.

    Ten Boogies Diez Boogies


    Ten Boogies (over Lv25 Aran) Diez Boogies (más de LV25 Aran)
    Quest: Quest:
    After the case closed on Smirking Ghost Stump, 10 Boogies seemed to be looking for me for something I wonder what that must be. Después de cerrado el caso en sonriendo Ghost Stump, 10 Boogies parecía estar buscando algo que me pregunto lo que debe ser. I better talk to 10 Boogies. Será mejor que hable con 10 Boogies.
    Procedure Procedimiento

    1.
    1. Meet 10 Boogies at Perion. Conoce a 10 Boogies en Peñón.
    Ten Boogies: Diez Boogies:
    Urn… hi, Aran. Um ... hola, Aran. I notice that you're busy, but can you help me out once more? Me doy cuenta de que estás ocupado, pero ¿me pueden ayudar una vez más? This time, its separate from the Information Tru had been looking for It's a personal favor, and I will reward you separately for your work. Esta vez, su Tru separada de la Información ha estado buscando Es un favor personal, y yo te recompensará por separado para su trabajo. Will that be okay with you? ¿Será bien?

    (QUEST ACCEPTED) Thanks to your help. (QUEST ACEPTAN) Gracias a su ayuda. I was able to complete the Fui capaz de completar la
    investigation, and now it's time to turn in the reports… yet I can leave this place not knowing when the puppeteer will show up once again, so I want you to head over to Erev and submit this report to Nineheart for me.
    investigación, y ahora es el momento de entregar los informes ... sin embargo, puedo salir de aquí sin saber cuando el titiritero se mostrará una vez más, por eso quiero dirigirme a Erev y presentar este informe a Nineheart para mí.
    Do you know how to get to Erev? ¿Sabe cómo llegar a Erev? Head over to Ellinia, and there should be a flight available to Erev. Dirígete a Ellinia, y debe haber un vuelo a disposición de los Erev. You'll get there in about 2 minutes. Llegará en 2 minutos. which is a short trip. que es un viaje corto. Thanks in advance. Gracias de antemano.
    Summary Resumen
    10 Boogies thanked me for helping her solve the mystery, but was stuck in a predicament in that she has to turn In the report, but she cannot leave her post at this juncture She then asked me if I could deliver the report to her boss for her. 10 Boogies me dio las gracias por haberla ayudado a resolver el misterio, pero fue atrapado en una situación en que ella tiene que entregar el informe, pero no puede abandonar su puesto en este momento ella me preguntó si podía entregar el informe a su jefe para su. So my task is to take Report from 10 Boogies, and deliver it to Nineheart at Erev. Así que mi tarea es tomar informe de 10 de boogies, y entregarlo a Nineheart en Erev.

    Procedure Procedimiento
    1.
    1. In Victoria Island, visit Ellinia Boat Harbor (the left gateway/portal) En la Isla Victoria, visite Ellinia barco del puerto (la puerta de entrada hacia la izquierda / portal)
    2.
    2. The left gateway goes to Erev. La puerta de entrada a la izquierda va a Erev. The right gateway goes to Orbis. La puerta de entrada derecha va a Orbis.
    3.
    3. Talk to Kiriru and pay him 1000 meso as a fee to Erev. Hable con Kiriru y le pagan 1000 meso como una tasa a Erev.
    4.
    4. Meet Nineheart located at Queens Road Erev and give her the report. Conoce Nineheart ubicado en Queens Road Erev y darle el informe.

    NineHeart: NineHeart:
    What is it? ¿Qué es? Hmmm? Hmmm? Isn't that Report from 10 Boogies? No es que informe de 10 de Boogies? Oh no. Oh, no. this is a confidential report that you just delivered to a stranger. este es un informe confidencial que usted acaba de entregar a un extraño. If any of the classified matters is leaked, then… your paycheck will value every sent you lost, 10 Boogies… Hahaha I was just kidding. Si se pierde una de las materias clasificadas, entonces ... su valor de cada cheque de pago será enviado perdido, 10 Boogies ... hahaha yo estaba bromeando. This report doesn't include anything that's classified. Este informe no incluye nada que sea clasificada.

    (REWARD: 10 Return Scroll Nearest Town, 900 EXP) (Recompensa: 10 Retorno Vaya pueblo más cercano, 900 CAD)
    Anyway, thank you for your help. De todos modos, gracias por tu ayuda. Just know that Erev is not a place where they welcome strangers in the mix, so if you are not interested in becoming a Knight. Erev Sólo sé que no es un lugar donde acoger a los extranjeros en la mezcla, así que si usted no está interesado en convertirse en un Caballero. then please leave immediately. entonces por favor salga inmediatamente. Just the number of Knights training to prevent 8lack Wizard is enough to overflow the island. Sólo el número de Caballeros de formación para prevenir Asistente 8lack es suficiente para desbordamiento de la isla.
    Summary Resumen
    I handed in the report to Nineheart and received a reward. Le entregué en el informe a Nineheart y recibió una recompensa. I noticed that he had a Me di cuenta de que tenía un
    peculiar way of of speaking very inappropriately in a proper tone, That reminds me of another person… peculiar forma de hablar muy de manera inapropiada en un tono adecuado, que me recuerda a otra persona ...



    [Required] 4th Informant Gig [Obligatorio] 4 Informante Gig


    [Required] [Required] 4th Informant Gig (over Lv28 Aran) [Obligatorio] [Obligatorio] 4 Informante Gig (más de Lv28 Aran)
    Quest: Quest:
    I have now reached Level 28. Ahora he alcanzado el Nivel 28. which means my fourth gig as an informant for Tru. lo que significa que mi cuarto concierto como informante para Tru. I better head over to Lith Harbor and meet with Tru. Será mejor que la cabeza hacia Lith Harbor y se reunirá con Tru.

    Tru: Tru:
    You look like you've gained a lot of experience over the period of time. Parece que te has ganado mucha experiencia durante el período de tiempo. I have received a new information. He recibido una nueva información. Apparently, Zombie Mushrooms of Sleepywood are suffering from depression. Al parecer, Zombie Hongos del Sleepywood sufren de depresión. Don't you think it's closely related to the puppeteer…? ¿No crees que es estrechamente relacionado con el titiritero ...?

    (QUEST ACCEPTED) The person who first reported this finding was a boy named Eji. (QUEST ACEPTAN) La persona que por primera vez este hallazgo fue un niño llamado Eji. Go over to SIeepwood and talk to him about all things Zombie Mushroom, okay? Ir a SIeepwood y hablar con él sobre todas las cosas Zombie Mushroom, ¿de acuerdo? If you find something that leads to the puppeteer, don just attack it right then and there. Si usted encuentra algo que lleva al titiritero, no sólo atacan en ese mismo momento. Just make your way back here and let me know, and well take it from there. Simplemente haga su camino de regreso aquí y me dejó saber, y así a partir de ahí.
    Summary Resumen
    Reports have been filed that In Sleepywood, a bunch of Zombie Mushrooms have been found to suffer from depression. Los informes que se han presentado en Sleepywood, un manojo de setas Zombie se ha comprobado que sufren de depresión. This has the work of the puppeteer all over It I better head over to Sleepywood and talk to the person who first discovered this, a boy named Eji. Esto tiene el trabajo del titiritero de todo lo que mejor hacia Sleepywood cabeza y hablar con la persona que descubrió por primera vez de esto, un niño llamado Eji.

    Procedure Procedimiento
    1.
    1. Go to Sleepywood and meet Eji. Ir a la Sleepywood y cumplir Eji.

    Eji: Eji:
    A, hell there. A, el infierno existe. Are you the one Tru was talking about, Aran? ¿Eres tú el Tru estaba hablando, Aran? Nice to meet you! Encantado de conocerle! My name is Eji. Mi nombre es Eji. and I have been exploring Victoria Island in hopes of one day becoming stronger. y he estado explorando la isla Victoria, con la esperanza de un día cada vez más fuerte. (REWARD: 500 EXP) (Recompensa: 500 EXP)


    [Required] Zombie Mushrooms [Obligatorio] Setas Zombie


    [Required] Zombie Mushrooms (over Lv28 Aran) [Obligatorio] Zombie setas (más de Lv28 Aran)
    Quest: Quest:
    This is my fourth gig as an informant, and it involves the erratic behavior of Zombie Mushroom at Sleepywood. Este es mi cuarto concierto de su informante, y que implica el comportamiento errático de Zombie Mushroom en Sleepywood. I better talk to the witness that reported the incident, Eji. Será mejor que hable con el testigo que informó del incidente, Eji.

    Eji: Eji:
    Our whole family is a swordsman, and our tradition is that once you reach a certain age, we have to leave home and explore the life of a swordsman, and tha's why rm here too. Nuestra familia es un espadachín, y nuestra tradición es que cuando uno llega a cierta edad, tenemos que salir de casa y explorar la vida de un espadachín, y por eso tha rm aquí también. And since I am here. Y desde que estoy aquí. I made my way to Sleepywood so that I can follow my brother's footsteps and best Balrog myself Me dirigí a Sleepywood para que pueda seguir los pasos de mi hermano y mi mejor Balrog

    But there is a problem. Pero hay un problema. The Zombie Mushrooms in the Ant Tunnel look so scaly, I can even go inside! Las setas Zombie en el túnel de hormigas parece tan escamosos, incluso puedo entrar! What? ¿Qué? Are you asking me howl am going to take on Balrog when I can't even fight Zombie Mushroom? ¿Me estás pidiendo aullido voy a tomar el Balrog, cuando ni siquiera puede luchar Zombie Mushroom? No no, I am not afraid of Zombie Mushroom because of its power. No, no, yo no tengo miedo de Zombie de hongos debido a su poder. I am afraid because Tengo miedo porque
    of its scary expression that Is ready to break out any minute. de su expresión de miedo que está listo para salir en cualquier momento.

    I noticed that The people that live there at Sleepywood seem way past That point of being bothered by anything. Me di cuenta de que las personas que viven allí en forma parecen Sleepywood allá de ese punto de ser molestado por nada. They even told me Even Zombie Mushroom experiences mood swings, too”, Gut really, something doesn seem right, and This needs to be looked into. Incluso me dijo que incluso Zombie Mushroom experiencias cambios de humor, demasiado ", Gut realmente, ¿no parece algo correcto, y esto tiene que ser examinado.
    Tru told me this is your specialty, and that you will do it all by yourself. Tru me dijo que esta es su especialidad, y que lo hará todo por ti mismo. Is that true? ¿Es eso cierto?
    (QUEST ACCEPTED) Then can you please fight 200 Zombie Mushrooms and beat them? (QUEST ACEPTAN) entonces se puede luchar por favor, 200 Setas Zombie y los golpearon? I think what Annoyed Zombie Mushroom needs to be taught a lesson to return to normal. Creo que lo que Molesto Zombie Mushroom debe ser una lección para volver a la normalidad. According to Tru, since they just started breaking out, you can go ahead and defeat them, regardless of whether they are affected or not. De acuerdo con Tru, ya que sólo comenzó a estallar, usted puede seguir adelante y vencer, independientemente de si están afectados o no.
    Oh, and one more thing. Ah, y una cosa más. Tru urged me to listen, saying that This probably leads to the puppeteer case, and that you should find the puppet That controls Those monsters. Tru me instó a escuchar, dijo que probablemente lleva a el caso de titiritero, y que usted debe encontrar la marioneta que controla a los monstruos. A puppet? Una marioneta? Whafs a puppet got to do with this? Whafs un títere tiene que ver con esto? I don't know what exacily is going on, but it looks like all you need to do is find the puppet. No sé lo que exacily que está pasando, pero parece que todo lo que necesita hacer es encontrar a la marioneta.
    Summary Resumen
    Eu seemed terrified to see so many Zombie Mushrooms making an irritated face, and that prevents him from entering the Ant Tunnel, and asked us to find out what exactly happened to Zombie Mushroom. UE parecía aterrorizado al ver tantas setas Zombie toma un rostro irritado, y que le impide entrar en el túnel de hormigas, y nos preguntó para saber qué ocurrió exactamente con Zombie Mushroom. I guess it involves eliminating Zombie Mushroom and retrieving Annoyed Zombie Mushroom Doll… Supongo que implica la eliminación de hongos y la recuperación de Zombie Zombie Mushroom Molesto Doll ...

    Procedure Procedimiento
    1.
    1. Eliminate 300 Zombie Mushrooms Eliminar 300 Setas Zombie
    2.
    2. Obtain Annoyed Zombie Mushroom Doll. Obtener Molesto Zombie Mushroom Doll.
    [TIP] Obtain secondary quests (Defeating 99 zombie mushrooms and horned mushrooms). [TIP] Obtener misiones secundarias (99 Derrotar setas y hongos con cuernos zombie). This will help you gain more EXP (experience points) and level you faster while doing the primary quest! Esto le ayudará a ganar más EXP (puntos de experiencia) y el nivel que más rápido mientras se hace la búsqueda de primaria!

    Eji: Eji:
    Wow, you managed to defeat Zombie Mushroom and retrieve the puppet But anyway, what exactly is in those puppets anyway? Wow, se las arregló para derrotar a Zombie Mushroom y recuperar la marioneta, pero de todos modos, ¿qué es exactamente en los títeres de todos modos? And what was Zombie Mushroom doing with it? Y lo que era Zombie Mushroom hacer con ella? (REWARD: 7500 EXP) (Recompensa: 7500 EXP)

    Hey…? Eh ...? What's this puppet with an intense, gross look on its face? ¿Qué es esto de títeres con una mirada intensa, bruto en su cara? It might be the doll mat the kd was carrying around. Puede ser la alfombra de la muñeca KD llevaba alrededor.

    [Required] Puppeter's Cave [Obligatorio] Cueva de titiritero


    [Required] Puppeteer's Cave (over Lv28 Aran) [Obligatorio] Cueva titiritero (más de Lv28 Aran)
    Quest: Quest:
    This is my fourth as an informant, and it involves Eji, who apparently remembered something by looking at the Annoyed Zombie Mushroom Doll retrieved from Zombie Mushroom I better go talk to him at Sleepywood. Este es mi cuarto como informante, y que suponga Eji, recordó algo que aparentemente mirando la Molesto Mushroom Doll Obtenido de Zombie Zombie Mushroom mejor que vaya a hablar con él en Sleepywood.

    Eji: Eji:
    A while ago. Hace un rato. I saw this strange looking kid wearing a robe passing by this area. Vi este aspecto extraño niño vestido con una túnica que pasan por esta zona. The kid looked suspicious from head to toe, from clothing to the way he was carrying Annoyed Zombie Mushroom Doll along, so I talked to him to give him a lecture, and the kid seemed like a total punk' What did he El chico parecía sospechoso de pies a cabeza, desde la ropa hasta la forma en que llevaba Molesto Zombie Mushroom Doll adelante, así que hablé con él para darle una lección, y el niño parecía un punk total "¿Qué hizo
    talk about? hablar? Well… Bueno ...

    “I want to become lust like my brother and defeat Balrog myself but I need to pass me Evil Eye Cave before getting there, and.. "Quiero ser la lujuria como mi hermano y derrotar a Balrog, pero yo tengo que pasarme Evil Eye Cave antes de llegar allí, y .. The Evil Eyes look very scary. Los ojos se ven muy mal miedo. I don't know how I am going to pass through them. No sé cómo voy a pasar a través de ellos.
    The conversation went something like that. La conversación fue algo así. but Is that kid really living inside that cave? pero ese chico realmente viven dentro de esa cueva? Wow. Wow. that would scare me so much. que me asusta mucho. Under the same roof with Evil Eye? Bajo el mismo techo con el mal de ojo? Oh no way. Oh, de ninguna manera. Don you find that kid strange as well? Don a encontrar a ese chico extraño también?
    (QUEST ACCEPTED) Eh? (QUEST ACEPTAN) ¿Eh? Aran, are you really going to enter and check out and see If the kid really lives there? Aran, ¿usted realmente va a entrar y comprobar y ver si el niño realmente vive allí? Wow, no way! Wow, de ninguna manera! Who cares If It's true or not? Quién le importa si es verdad o no? Why would you want to volunteer to go in there? ¿Por qué quieres ser voluntario para ir allí? No way… but looking atyou, I can easily tell that you're ready to go. De ninguna manera ... pero mirando atyou, puedo decirle que usted está listo para ir. You're brave, that's for sure! Eres muy valiente, eso es seguro!
    Watch this video on how to obtain Pole Arm Mastery Quest from Puppeteer's Quest Mira este video sobre cómo obtener Polo Brazo Maestría Quest de Quest titiritero



    [Job Adv.] In Search of It's Rightful Owner [Empleo Adv.] En busca de la verdadera propietaria Es


    [Required] 3rd Gig Completed (over Lv30 Aran) [Obligatorio] 3rd Gig Completo (más de Lv30 Aran)
    Quest: Quest:
    Once I reached Level 30, Lirin struck up a conversation with me. Una vez alcanzado el Nivel 30, Lirin entabló una conversación conmigo.
    Procedure Procedimiento
    1. 1. Once you reach level 30, a light bulb appears. Una vez que alcance el nivel 30, una bombilla de luz aparece. Talk to Lirin. Hable con Lirin.

    Lirin: Lirin:
    How's the training going? ¿Cómo está la formación va a ir? Wow, looking at you, I can tell your levels have shot through the root That's amazing… well, anyway. Wow, te mira, te puedo decir los niveles se han disparado a través de la raíz que es increíble ... bueno, de todos modos. I see that you're busy, but you'll have to return to the island for a bit. Veo que estás ocupado, pero usted tendrá que regresar a la isla un poco.

    (QUEST ACCEPTED) Your Giant Pole Arm thats being kept in Rien is acting strange all of a sudden. (QUEST ACEPTAN) El gigante del brazo Polo thats se mantiene en Rien está actuando extraño de repente. According to the book, the pole arm reacts like this when It's calling for its master. Según el libro, el brazo polo reacciona como esto cuando está llamando a su amo. Maybe it's calling for you? Tal vez sea que te llama? Please come back to the island and find out. Por favor, vuelva a la isla y descubrir.
    Procedure Procedimiento
    1.
    1. Visit Lirin at Rein Visita Lirin de Rein
    2.
    2. Talk to Maha (Spirit of Pole Arm) nearby Lirin. Hable con Maha (Espíritu de Brazo Polo) Lirin cerca.

    Summary Resumen
    In front of the pole arm. En la parte delantera del brazo polo. I see a strange-looking boy that I have never met before. Veo a un muchacho de aspecto extraño que nunca he visto antes. Who is that? ¿Quién es? That kid does look a bit familiar.What? Ese chico no familiar.What mirar un poco? That boy is Giant Pole Arm? Ese muchacho es un gigante del brazo Polo? No way…! De ninguna manera ...!

    Giant Pole Arm: Gigante Brazo Polo:
    Mmmmmmm mmmm mmmmm….. Mmmmm ... .. mmmm Mmmmmmm

    (Giant Pole Arm is buzzing, but who's that boy standing there?) (Giant Brazo Polo es zumbido, pero ¿quién es ese muchacho que no?)
    (I've never met him before. He doesn't look human) (Nunca he conocido antes. No parece humano)

    Maha: Maha:
    Hey Aran! Hola Aran! Do you still not hear me? ¿Todavía no me oyes? Seriously, can't you hear me? En serio, no me oyes? Ahhh, this is frustrating! Ahhh, esto es frustrante!

    (Whoa, who was that? Sounds like an angry boy…) (Whoa, que fue eso? Suena como un niño enfadado ...)
    Seriously, the on master I had turned out to be trapped in ice for hundreds of years, abandoning the weapon, and now the “master” can't even hear me? En serio, en el maestro que había resultado ser atrapado en el hielo durante cientos de años, abandonando el arma, y ahora el "maestro" no puede ni siquiera me oyes?
    (Who are you?) (¿Quién eres?)
    Aran? Aran? Do you hear me now? ¿Me oyes ahora? It's me, it's me! It's me, it's me! I'm your weapon Maha the pole arm! Soy tu arma Maha el brazo pole!
    (… Maha? Giant Pole Arm actually talks?) (... Maha? Gigante Brazo Polo realmente habla?)
    Why do you have that look on your face like you can't believe it? ¿Por qué tienes esa mirada en su cara que no puedes creer? I see that you have lost all your memories but. Veo que usted ha perdido todos sus recuerdos, pero. did you also forget about me? ¿También se olvide de mí? How can you do that to me?? ¿Cómo puedes hacer eso a mí??
    (I'm sorry, but seriously… I don't remember a thing.) (Lo siento, pero en serio ... no me acuerdo de nada.)
    Is that all you can say after all those years? Es todo lo que puedo decir después de todos estos años? 1m sorry? 1m Perdón? Do you understand how bored was all by myself for hundreds of years? ¿Entiendes lo aburrido era todo por mí mismo durante cientos de años? 8rinq it out if you can. 8rinq que si puede. Bring your memories out! Lleve a cabo sus recuerdos! Bring them all out! Traer a todas! Dig them up if you need to! Cavar ellos si es necesario!
    (QUEST COMPLETED) (The voice That claims to be Maha the Giant Pole Arm seem quite perturbed. This conversation is going nowhere. I better talk to Lirin flrst) (QUEST COMPLETA) (La voz que dice ser el brazo gigante Maha Polo parecen muy perturbado. Esta conversación se va a ninguna parte. Que será mejor hablar con PRIMEROS Lirin)


    [Job Adv.] Mirror of Desire [Empleo Adv.] Mirror of Desire


    [Job Adv.] Mirror of Desire (over Lv30 Aran) [Empleo Adv.] Mirror of Desire (más de Lv30 Aran)
    Lirin: Lirin:
    Seriously what happened to the pole arm What? En serio lo que pasó con el brazo de polo ¿Qué? Giant Pole Arm talked to you in human voice? Giant Brazo Polo hablado con usted en la voz humana? Hmmm… that's really something. Hmmm ... eso es realmente algo. The record showed that the heroes weapons have an identity of its own, and talks like a human being. El récord muestra que las armas de los héroes tienen una identidad propia, y habla como un ser humano. but I didn't think much of it. pero yo no pensaba mucho en él. l guess that was true though. supongo que si era cierto.

    If it really is the voice of the pole arm, then you'll need to pay attention to it Just like Giant Pole Arm said, you must find a way to squeeze out a memory in regards to Giant Pole Arm What should we do to have that memory reappear on you.. Si realmente es la voz del brazo de polo, a continuación, tendrás que prestar atención a lo igual que Gigante Brazo Polo, dijo, debe encontrar una forma de exprimir una memoria en lo que respecta a Gigante Brazo Polo ¿Qué debemos hacer para que se que reaparecen en la memoria que usted .. hmmm, wait a minute, I actually have an item that may hold Hmmm, espera un minuto, en realidad tienen un elemento que puede tener
    the key to this. la clave para ello.

    Head over west past town. La cabeza sobre la ciudad de West. and you'll encounter a dead end with ice cliffs. y te vas a encontrar un callejón sin salida, con acantilados de hielo. Inside, there's an ice cave, and… you'll find a mirror that's made out of ice called Mirror Cave. En el interior, hay una cueva de hielo, y ... usted encontrará un espejo que está hecho de hielo llamado Espejo Cueva.
    This mysterious mirror that was made by one of the workers from a long time ago is called the Mirror of Desire, because it shows what you desire from deep inside your heart, but it doesn't show EVERYTHING, so its a bit hard to use. Este espejo misterioso que fue hecha por uno de los trabajadores de hace mucho tiempo se llama el espejo del deseo, porque muestra lo que deseo desde el fondo de su corazón, pero no mostrarlo todo, por lo que su un poco difícil de usar .
    First of all, this mirror only shows things that are directly involved with you, and it only shows a detailed target of your desire, not something nonobjective. En primer lugar, este espejo sólo muestra las cosas que están directamente involucrados con usted, y sólo muestra un objetivo detallada de su deseo, no algo que no-objetivo. You'll need to really focus a specific target, and desire to see that target on the mirror, and you'll really get to see it. Tendrá que centrarse realmente un objetivo específico, y el deseo de ver ese objetivo en el espejo, y que realmente llegaremos a verlo.
    Your memories were too broad and non objective, which was too much for the Mirror of Desire to handle. Su objetivo recuerdos eran demasiado amplias y no, que era demasiado para el espejo del deseo de manejar. But now we have a specific target with the pole arm, so you may actually get to see something. Pero ahora tenemos un objetivo específico, con el brazo polo, por lo que en realidad puede llegar a ver algo. Go ahead and check out the Mirror of Desire. Ven mira el espejo del deseo.
    (QUEST ACCEPTED) Don't forget, it must be a specific target thats related to you. (QUEST ACEPTAN) No se olvide, debe ser un objetivo específico thats relacionado con usted. Then you might get something out oft he Mirror of Desire. Entonces usted puede obtener algo que a menudo Espejo del deseo.
    Procedure Procedimiento
    1.
    1. Head to Mirror Cave Snow Island. Cara a Mirror cueva en la nieve isla. Enter the portal. Entra en el portal.
    2.
    2. This will teleport you to “Head Blacksmith's Shop – Aran's Past” Esto teletransportarse a "Jefe de la tienda de herrero - Aran pasado"
    3.
    3. Find “Sir Blacksmith” at the other side of the portal. Buscar "Sir" Herrería "al otro lado del portal.


    [Job Adv.] In Search of the Best Weapon [Empleo Adv.] En busca de la mejor arma de


    [Job Adv.] In Search of the Best Weapon (over Lv30 Aran) [Empleo Adv.] En busca de la mejor arma (más de Lv30 Aran)
    Sir Blacksmith: Señor Herrero:
    Hmmm hmmm… what's a young kid like you doing here? Hmmm hmmm ... ¿Qué es un chico joven como tú haces aquí?

    (I want the best pole arm available!) (Quiero que el brazo mejor polo disponible!)
    The very best pole arm? El mismo brazo mejor polo? You can buy it at a town down there… Lo puedes comprar en una ciudad allá abajo ...
    (I hear that you are the best blacksmith in all of Maple, and I'd like nothing more than for you to make me the best pole arm in the world!) (He oído que usted es el mejor herrero en todos los de Maple, y me gustaría nada más que para que me hagas el brazo mejor polo del mundo!)
    Listen. Escuchar. I am too old to be making weapons now, but.. Soy demasiado viejo para la fabricación de armas ahora, pero .. I do have a pole arm with me that I made way back that's still quite useful. Tengo un palo con el brazo que me hizo camino de regreso que todavía bastante útil. But.. Pero .. I cant gwe that to you. No puedo gwe que a usted. This weapon is so sharp and sensitive that even the owner will get hurt from time to time. Este arma es tan aguda y sensible que incluso el dueño se harán daño de vez en cuando. Do you still want it? ¿Todavía quieres?
    (QUEST ACCEPTED) Hah. (QUEST ACEPTAN) Ja. if that's what you say, then there's nothing else I can si eso es lo que usted dice, entonces no hay nada más que pueda
    say.
    decir. Tell you what. Te diré algo. I will give you a quick test, and if you can pass it then Giant Pole Arm is yours. Te daré una prueba rápida, y si se puede pasar entonces Gigante Brazo Polo es tuyo. Head over to the train ing ground and take on the Scarred Bears that's training there. Dirígete a la instrucción de tierra y asumir los Osos Scarred de formación que existen. Your job is to bflng back 30 Sign of Acceptances while defeating them, okay? Su trabajo es bflng hace 30 Signo de aceptaciones, mientras derrota, ¿de acuerdo?
    Procedure Procedimiento
    1. 1. Obtain 30 Sign of Acceptance from Scarred Bears. Obtenga 30 signo de aceptación de los osos Scarred.
    2. 2. Scarred Bears are located at “Outside Blacksmith's Shop – Aran Past” Osos Scarred se encuentran en "Fuera de la tienda de herrero - Aran pasado"


    Sir Blacksmith: Señor Herrero:
    (QUEST COMPLETED) Hoh, were you able to gather up the Sign of Acceptances? (QUEST COMPLETED) Hoh, fue capaz de recoger la señal de Aceptaciones? You are much more powerful than I thought But more than that. Usted es mucho más poderoso de lo que pensaba, pero más que eso. I like the level of courage you displayed by saying that you're more than willing to take on the weapon that may also turn on you. Me gusta el nivel de coraje que aparece diciendo que está más que dispuesto a tomar el arma que también puede convertirse en usted. You deserve it. Te lo mereces. Giant Pole Arm is yours. Giant Brazo Polo es tuyo.

    (After a long while, Sir Blacksmith re-emerged with Giant Pole Arm that's covered in cloth.) (Después de un largo tiempo, señor Herrero re-emergido con Giant Brazo de poste que está cubierto en paño.)
    This is the pole arm specifically made for you, Maha. Este es el brazo polo específicamente para usted, Maha. Please take care of her. Por favor tenga cuidado de ella.


    [Job Adv.] Mirror of Desire (part2) [Empleo Adv.] Mirror of Desire (part2)


    [Job Adv.] Mirror of Desire (over Lv30 Aran) [Empleo Adv.] Mirror of Desire (más de Lv30 Aran)
    Procedure Procedimiento

    1.
    1. After completing “In Search of Best Weapon”, meet Maha at Rein. Después de completar "En busca de la mejor arma", se reúnen Maha de Rein.
    Maha Maha
    You promised me to make me become a famous weapon alter defeating the Black Wizard, but instead, you got cursed by him and abandoned me for hundreds of years… and now youre telling me you doni even remember me? Usted me prometió que me convertido en un arma famoso alter derrotar el Asistente Negro, pero en su lugar, se maldijo por él y me abandonó durante cientos de años ... y ahora youre que me dice que Doni incluso acuerdas de mí? You think l'rn going to let you get away with that? ¿Crees que l'RN va a dejar salirse con la suya? Hey, you are the one that used to beg for me.. Hey, tú eres el que se utiliza para pedir por mí ..

    (I did tell Sir Blacksmith to make one for me, because I'll prove my worth.) (Yo se lo dije a Sir herrero para hacer uno para mí, porque voy a demostrar mi valía.)
    Of course, since you begged for me, you should have taken care of me with respect! Por supuesto, ya que rogó por mí, usted debe tener cuidado de mí con respeto! Where else will you find a weapon like me? ¿Dónde más va a encontrar un arma como yo? I'm Giant Pole Arm, the greatest of all time that fought against the Black Wizard' And then… you got me trapped in ice for hundreds of years… Estoy Gigante Brazo Polo, el mayor de todos los tiempos que lucharon contra el Asistente Negro 'Y entonces ... que me atrapado en el hielo durante cientos de años ...
    (I… didn't beg for you.) (Yo ... no pido para usted.)
    What? ¿Qué? You didn't beg for me? Usted no pido por mí? Sir Blacksmith told me you were on your knees begging for me to be made and everything, and.. Señor Herrero me dijo que estaba de rodillas rogando por mí ser y todo, y .. wait a minute. Espera un minuto. Aran' Did your memory just come back??? Aran '¿Su memoria acaba de regresar???
    (A little bit, but yeah.) (Un poco, pero sí.)
    Oh… you're really Aran… Hmm, hmm hmmm! Oh ... eres realmente Aran ... hmm, hmmm hmm! No, I didn't just get emotional or anything You were dealt a serious blow by the Black Wizard, and you lost all your abilities to the point where you can even carry me around now, but . No, yo no solo emociona o lo que se asestó un duro golpe por el Asistente de Negro, y ha perdido todas sus habilidades para el punto de que incluso puede llevar a mi alrededor, pero. you remember me…! te acuerdas de mí ...! At least your level 0f courage is on par with the master I remember. Al menos su nivel de 0f valor está a la par con el maestro que recuerdo.
    Even if you don't remember me, you are still my master. Incluso si no se acuerda de mí, sigues siendo mi maestro. The body that had gone through the extremes should remember the skills that got you to that level in the first place You may feel like everything disappeared on ice, but I can tell that's not the case. El cuerpo que había pasado por los extremos deben recordar las competencias que tiene a ese nivel, en primer lugar Usted puede sentir como todo lo que desapareció el hielo, pero les puedo decir que no es el caso. Okay, let me reawaken your abilities now! Bueno, déjame volver a despertar sus habilidades ahora!
    (QUEST COMPLETED) Your level is still not on par with your heroic days, so I cant reawaken everthing you have, but the few that I did reawaken should help you level up faster! (QUEST COMPLETED) su nivel todavía no es a la par de sus tiempos heroicos, por lo que no puedo despertar everthing que tiene, pero los pocos que yo debería ayudarle a despertar el nivel más rápido! Please keep training so I will one day get to see the old you. Por favor, tenga la formación, así que un día llegar a ver la edad que usted. (REWARD: Aran In Memory Medal Title) (Recompensa: Aran En memoria Medalla de títulos)
    (You gained access to two skills in 2nd Job : Body Pressure and Triple Swing) (Usted tuvo acceso a dos habilidades en el 2 º de Trabajo: Presión de Administración y Triple Swing)

    Level 37 – Combo Drain Nivel 37 - Combo de drenaje


    Level 45 – Combo Smash Nivel 45 - Combo Smash
    There are 5 mini quests that you are required to do to obtain this Combo Smash Skill. Hay 5 mini-misiones que se le exige que hacer para obtener esta habilidad Smash Combo.
    1/5 : Orbis Search 1 / 5: Orbis Buscar
    Meet Lisa at Orbis. Conoce a Lisa en Orbis.
    2/5 : Humongous Nependeath 2 / 5: Nependeath Humongous
    Obtain 5 Rapid Growth Stimulator from Giant Nependeath located at Sparse Promenade. Obtener 5 Crecimiento Rápido Estimulador de Giant Nependeath ubicado en Paseo dispersas.
    3/5 : Sealed Garden 3 / 5: Jardín Sealed
    Meet Spiruna at Old Man's House located in Cloud Park IV Conoce Spiruna en la casa de Old Man's ubicado en Cloud Park IV
    4/5 : To the Sealed Garden 4 / 5: Para el Jardín Sealed
    Defeat the Intruders (Dagos) at Sparse Promenade. Derrota a los intrusos (dagas) dispersas en Promenade.
    Return to Spiruna after defeating the intruders. Volver a Spiruna después de derrotar a los intrusos.
    Meet Tru at Lith Harbor to inform him about the stolen stone. Conoce a Tru en Lith Harbor para informarle sobre la piedra robada.
    5/5 : The Stolen Sealed Stone of Orbis 5 / 5: La Piedra Sellada robados de Orbis
    Tru ask you to meet Lirin at Rein to inform her about this matter. Tru pido que cumplir Lirin de Rein que le informara sobre este asunto.
    Lirin teaches you a new skill that she found – Combo Smash. Lirin le enseña una nueva habilidad que encontró - Combo Smash.



    MapleStory Aran Final Charge Level 54 Quest – Aran vs Mu Gong Shadow Warrior MapleStory Aran final Nivel de carga de 54 Quest - Aran vs Mu Gong Shadow Warrior


    Quest 1/7 : [Skill] Investigating Mu Lung Quest 1 / 7: [Habilidad] Investigadora Mu Lung
    Double-click light bulb to talk to Tru. Haga doble clic en la bombilla para hablar con Tru. Meet Mr. Do in Mu Lung. Reunión con el Sr. Do en Mu Lung.
    Quest 2/7 : [Skill] Blank Scroll Quest 2 / 7: [Habilidad] Blank Scroll
    Meet Jin Jin Painter (located near World Tour NPC in Mu Lung. Conoce Jin Jin Painter (que se encuentra cerca de World Tour NPC en Mu Lung.
    Provide Jin Jin with 50 Straw Doll, 50 Wooden Doll, 100 Broken Piece of Pot Proporcionar Jin Jin con 50 Straw Doll, 50 muñecas de madera, 100 piezas dispersas de la Marihuana
    Jin Jin gives Special Ink to you. Jin Jin da tinta especial para usted. Open your scroll and use ink on it (similar to scrolling) Abra su desplazamiento y el uso de tinta sobre él (similar al desplazamiento)
    Return to Mr. Do with the Fixed Picture Scroll. Volver al Sr. Do con el desplazamiento de imagen fija.
    Quest 3/7 : [Skill] A Challenge from the Shadow Warrior Quest 3 / 7: [Habilidad] un desafío desde el Shadow Warrior
    Meet So Gong in Mu Lung Dojo (the guy who host mini boss monster) Conoce Así Gong en Mu Lung Dojo (el tipo que mini monstruo de acogida jefe)
    Quest 4/7 : [Skill] How to meet Mu Gong Quest 4 / 7: [Habilidad] ¿Cómo responder a Mu Gong
    Provide So Gong with 100 Bellflower Root (obtained from Herb Town 100 Year Old) Proporcionar Así Gong con 100 Raíz de Bellflower (obtenidos a partir de Herb Town 100 años de edad)
    Go outside of Mu Lung Dojo, press UP at Green Flag to enter hidden-street. Ir fuera de Mu Lung Dojo, presione hacia arriba en la bandera verde para entrar oculta de la calle.
    This teleports you to Back Alley of Mu Lung. Esto le teletransporta al fondo del callejón de Mu Lung. Travel up till you see Mu Gong. De viaje hasta que ves Mu Gong.
    Quest 5/7 : [Skill] Mu Gong's Test Quest 5 / 7: [Habilidad] Test Mu Gong
    If you have a pet, bring it out and get ready with auto hp pot. Si usted tiene una mascota, llevarla a cabo y se preparan con olla automática de HP.
    Then only talk Mu Gong to accept his challenge. Entonces, sólo se habla Mu Gong a aceptar el reto.
    If you do not have pet, make sure you keep knocking back Mu Gong Shadow. Si no tienes mascota, asegúrese de mantener llamar de nuevo Mu Gong Sombra.
    This is to prevent him from casting Stun (disable you from using potion!) Esto es para evitar que de la fundición STUN (que deshabilitar el uso de poción!)
    Quest 6/7 : [Skill] Catch Shadow Warrior Quest 6 / 7: [Habilidad] Catch Shadow Warrior
    Head over to Practice Field : Advanced Level. Dirígete a la práctica de campo: Nivel Avanzado.
    One of the pillar is a NPC. Uno de los pilares es un NPC. Click on it and it asks for password: Haga clic en él y le pide la contraseña:
    Password: “action speaks louder than words” (without the double quotes) Contraseña: "La acción habla más fuerte que las palabras" (sin las comillas)
    Becareful with this min boss as he can cast spell that turns your key opposite. ¡Ciudado con este jefe min como puede hechizo que convierte su número opuesto.
    Meet Mu Gong once you have defeated Shadow Warrior Conoce Mu Gong, una vez que hayas derrotado Shadow Warrior
    Quest 7/7 : [Skill] The Stolen Seal Stone of Mu Lung Quest 7 / 7: [Habilidad] La Piedra Sello robados de Mu Lung
    Meet Tru at Lith Harbor Info Shop. Conoce a Tru en Lith Harbor Información de la tienda. He will inform you about Lirin new discovery. Él le informará sobre el descubrimiento de Lirin nuevo.
    Next, meet Lirin at Rein to obtain your new skill. A continuación, satisfacer Lirin de Rein para obtener su nueva habilidad.



    MapleStory Aran Level 63 Quest Elin Forest Seal Stone with Young Athena Pierce MapleStory Aran nivel 63 Quest Elin Sello Bosque de Piedra con Young Athena Pierce


    Quest 1/7 : [Skill] Back to the Past Quest 1 / 7: [Habilidad] Volver al pasado
    1. 1. Click light bulb and talk to Tru. Haga clic en la bombilla y hablar con Tru. Then head to Elin Forest Town (with NPC) Entonces la cabeza a Elin El Bosque Norte (con NPC)
    Quest 2/7 : [Skill] She Remembers Me Quest 2 / 7: [Habilidad] Se acuerda de mí
    1. 1. Once you're there, another light bulb appears, click to talk to Eruyth. Una vez que estás allí, otro foco aparece, haga clic para hablar con Eruyth.
    2. 2. She asks you to meet with Athena Pierce located at Camp Conference Room. Ella le pide que cumplan con Athena Pierce situado en el campamento de la Sala.
    Quest 3/7 : Seal Stone of Elin Forest Quest 3 / 7: Sello del Bosque de Piedra de Elin
    1. 1. Athena Pierce asks you to get key from Kanderun. Athena Pierce le pide que usted clave de Kanderun.
    2. 2. Kanderun is located at Elin Forest – Entrance to Rocky Mountain (old Perion) Kanderun se encuentra en Elin Bosque - Entrada a las Montañas Rocosas (Peñón de edad)
    Quest 4/7 : Find the Key Quest 4 / 7: Encuentra el número
    1. 1. Kill Prehistoric boars and obtain 10 wooden keys. Kill verracos Prehistoria y obtener 10 teclas de madera.
    2. 2. Return the keys to Kanderun so he can make a key for you. Volver a las teclas de Kanderun para que pueda hacer una llave para usted.
    3. 3. Return to Athena Pierce with the original key. Volver a Athena Pierce con la llave original.
    Quest 5/7 : The Lost Seal Stone of Elin Forest Quest 5 / 7: The Lost Sello de Piedra de Elin Bosque
    1. 1. Meet Tru at Lith Harbor Conoce a Tru en Lith Harbor
    2. 2. Meet Athena Pierce and fight against the bad guy in her house. Conoce Athena Pierce y la lucha contra el malo en su casa.
    Quest 6/7 : Info on Another Seal Stone Quest 6 / 7: Información sobre otra piedra Seal
    1. 1. Meet Tru at Lith Harbor again. Conoce a Tru en Lith Harbor de nuevo.
    Quest 7/7 : Deciphering the Letter Quest 7 / 7: Descifrar la Carta
    1. 1. Meet Lirin at Rein Conoce Lirin de Rein



    MapleStory Aran Level 68 Quest – Letter to Queen Erev Nineheart Strategist MapleStory Aran Nivel 68 Quest - Carta a la reina Erev Nineheart Estratega


    Quest 1/2 : A letter to the Queen Quest 1 / 2: Una carta a la Reina
    Meet Tru at Lith Harbor, then meet with Lirin at Rein Snow Island Conoce a Tru en Lith Harbor, luego reunirse con Lirin de Rein Isla Snow
    Quest 2/2 : Nineheart Strategist Quest 2 / 2: Nineheart Estratega
    Pass the letter given by Lirin to Nineheart at Erev (Beside Queen Erev) Pase la carta dada por Lirin a Nineheart en Erev (Junto a la reina Erev)
     
  2. Sky

    SkyVodka
    Expand Collapse
    Teniente Coronel
    Usuario destacado

    Mensajes:
    1.067
    Me Gusta recibidos:
    0
    Ahi tb hay ingles

    Editalo y Sakalo lo de Ingles

    puro Copy/Paste .-!
     

Compartir esta página