Nombres de productos famosos con doble sentido

Tema en 'Humor' iniciado por Enkh, 2 Sep 2011.

  1. Enk

    Enkh
    Expand Collapse
    Teniente Coronel

    Mensajes:
    1.474
    Me Gusta recibidos:
    66
    Los nombres de estos productos se prestan a malas interpretaciones. Varios son los giros que es posible darles a estas "inocentes" palabras. Con sólo cambiar unas letras o distorsionar algunos pequeños significados, las carcajadas podrían estallar.


    Te presentamos algunas de las marcas y nombres de productos menos afortunados. De acuerdo a una selección realizada por el sitio electrónico Odee.com, se trata de chistes involuntarios.


    Ayds. Es un dulce dietético que salió en los 80 y que, por su homófono AIDS (SIDA en español), es motivo de risa entre algunas personas. Incluso hay quienes hacen caso omiso del contexto y las frases en este cartel para imaginar que la chica "obviamente" está rechazando el producto.
    [​IMG][​IMG]
    Vergina Beer. Es la principal cerveza griega y debe su nombre a una ciudad de dicho país. Sin embargo, en diferentes partes del mundo, la gente que carece de conocimiento acerca de la geografía de Grecia, transporta su imaginación a otras cosas y significados.
    ¿Quieres de mi Vergina? No es la frase que a todos les gustaría escuchar.
    [​IMG]
    Golden Gaytime. Perdería toda conexión con la palabra felicidad si detrás tuviera un hermoso arcoiris... De hecho podría ser el próximo "slogan" de las marchas en pro de la diversidad sexual.
    [​IMG]
    Pee Cola. Es un refresco que se produce y comercializa en Ghana, el problema es que "Pee" en inglés se refiere a la pipí o al mismo acto de hacer pipí. Así, ¿quieres un vaso de "pis", digo, de Pee?
    [​IMG]
    Shitto. Es una salsa que definitivamente pierde el juego de las palabras cuando se divide su nombre y se obtiene en primera instancia la palabra "Shit", que en inglés significa estiércol.
    [​IMG]
    Jussipussi. Una marca de pan de Tailandia, que sufre la completa distorsión de su nombre cuando se hace la correlación fonética del tailandés con la expresión en inglés: "Juicy pussy"
    [​IMG]
    666 Cold. Medicamento para aliviar los síntomas del resfriado. Lo simpático de su nombre está en el número que contiene: 666. Más si éste es asociado con películas como El anticristo. ¿Es para curar esas gripas infernales o es un medicamento traído directamente del inframundo?
    [​IMG]
    ¿Cuáles son los parámetros que deben seguir los publicistas para seleccionar el nombre de un producto?

    Agradecer no cuesta, menos dar Reputación :awesome:
    Fuente: De10
     
    A ZORROF le gusta esto.
  2. hgr

    hgrubh
    Expand Collapse
    Sargento

    Mensajes:
    397
    Me Gusta recibidos:
    0
    lol, envitare a mis amigos un poco de pipicola XD
     
  3. ana

    anachcm
    Expand Collapse
    Recluta

    Mensajes:
    23
    Me Gusta recibidos:
    0
    jajajaja q bizarro gaytime xD
     
  4. pep

    pepitoman
    Expand Collapse
    Recluta

    Mensajes:
    14
    Me Gusta recibidos:
    0
    ahahaha gay xP
     
  5. K@rlos

    K@rlos
    Expand Collapse
    Cabo

    Mensajes:
    116
    Me Gusta recibidos:
    0
    Golden Gaytime :yao:
     
  6. Alm

    Almeida
    Expand Collapse
    Recluta

    Mensajes:
    10
    Me Gusta recibidos:
    0
    jajajajja muy buen Chiste!! me encata el humor!
     

Compartir esta página